<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" 
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" 
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" 
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
<channel>
<title><![CDATA[OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo) - 公益社団法人オーアーゲー・ドイツ東洋文化研究協会]]></title>
<description><![CDATA[Die OAG (Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens) in Tokyo ist ein Treffpunkt für alle Deutschsprachigen, die an Japan und Ostasien interessiert sind. Die OAG wurde 1873 von deutschen Kaufleuten, Gelehrten und Diplomaten in Tokyo gegründet. Ihr Ziel ist es, die Länder Ostasiens, insbesondere Japan, zu erforschen und Kenntnisse darüber zu verbreiten. Diese wissenschaftliche Aufgabe verbindet die OAG mit einer geselligen Funktion. So sind neben der Vortrags- und Veröffentlichungstätigkeit Exkursionen, Reisen, Feiern und kulturelle Veranstaltungen Bestandteil der Aktivitäten der]]></description>
<language>de</language>
<link>https://oag.jp/</link>
<atom:link href="https://oag.jp/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
<image>
<url>https://oag.jp/core/ico/favicon-512.png</url>
<link>https://oag.jp/</link>
<title><![CDATA[OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo) - 公益社団法人オーアーゲー・ドイツ東洋文化研究協会]]></title>
</image>
<lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 03:01:18 +0000</lastBuildDate>
<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
<item>
<title><![CDATA[Ass.-Prof. Dr.in Alice Pacher: „Wenn Intimität sexlos wird: Sexualität, Partnerschaft und gesellschaftlicher Wandel in Japan“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/ass-prof-dr-in-alice-pacher-wenn-intimitaet-sexlos-wird-sexualitaet-partnerschaft-und-gesellschaftlicher-wandel-in-japan/</link>
<guid isPermaLink="false">32064</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 09:11:04 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 01 Apr 2026 12:58:5 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<description><![CDATA[Die sinkende Geburtenrate wird in öffentlichen Diskursen häufig mit dem sogenann …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Die sinkende Geburtenrate wird in öffentlichen Diskursen häufig mit dem sogenannten „sexless phenomenon“ beziehungsweise sexueller Inaktivität in Verbindung gebracht. Gleichzeitig ist bislang nur wenig darüber bekannt, wie sich das Sexualverhalten in der japanischen Gesellschaft im Zuge gesellschaftlicher Veränderungen tatsächlich gewandelt hat.<br />Daten der „Japanischen Gesellschaft für Familienplanung“ sowie der Japan Sex Survey (2024) zeigen einen deutlichen Anstieg sexueller Inaktivität, definiert als mindestens ein Monat ohne Geschlechtsverkehr. Der Anteil sexuell inaktiver Personen stieg von 31,9 % im Jahr 2004 auf 64,2 % im Jahr 2024. Die Ursachen sind multikausal und reichen von arbeitsbedingter Erschöpfung bis hin zu veränderten Bedeutungszuschreibungen von Partnerschaft, Intimität und Elternschaft. Sexlosigkeit verweist damit auf breitere gesellschaftliche Transformationsprozesse und lässt sich als makrosoziales Phänomen verstehen.</p>
<p>Vor diesem Hintergrund verbindet der Vortrag die Analyse des „sexless phenomenon“ mit Ergebnissen einer qualitativen Interviewstudie mit 64 Studierenden. Im Zentrum steht der Wandel des Sexualbewusstseins junger Erwachsener als Schnittstelle zwischen gesellschaftlichen Strukturen und individueller Beziehungspraxis. In einem Zeitvergleich zwischen 2008 und 2024 wird untersucht, wie sich Vorstellungen von Liebe, Sexualverhalten (z. B. Masturbation) und die Kommunikation über Sexualität verändert haben und welche Bedeutung diese Entwicklungen für das Verständnis von Sexlosigkeit haben. Die Interviews zeigen eine zunehmende Reflexivität, zugleich aber auch Unsicherheit im Umgang mit Sexualität. Der Vortrag argumentiert, dass die Analyse von Sexualität einen zentralen Zugang zum Verständnis gegenwärtiger sozialer Transformationen in Japan eröffnet.</p>
<p>Ass.-Prof. Dr.in <b>Alice Pacher</b> ist Soziologin mit Schwerpunkt auf Gender und Sexualität im modernen Japan. Nach einem Japanologie-Studium an der Universität Wien (2011) absolvierte sie ihr Master- (2014) und Doktoratsstudium (2020) an der Meiji-Universität. Sie lehrte ab 2020 an der Meiji-Universität und ist seit 2025 an der Chūō-Universität tätig. Ihre Forschung fokussiert das sexless phenomenon sowie den Wandel von Beziehungs- und Sexualformen im deutsch-japanischen Vergleich.</p>
<figure><img fetchpriority="high" src="https://oag.jp/img/2026/02/Pacher-2.jpg" /></figure>
<p><b>ACHTUNG SOMMERZEIT!!</b><br /><b>Zeit: 18.30-20.00 Uhr (Japan), 11.30-13.00 Uhr (MESZ)</b><br /><b>Zoom-Link:</b> <a href="https://us02web.zoom.us/j/85127955696?pwd=OihMiuqWP3wYLoNUhdKL5NTLORqvIU.1">https://us02web.zoom.us/j/85127955696?pwd=OihMiuqWP3wYLoNUhdKL5NTLORqvIU.1</a><br /><b>Meeting ID:</b> 851 2795 5696<br /><b>Passcode:</b> 520660</p>
<li>1. April 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/ass-prof-dr-in-alice-pacher-wenn-intimitaet-sexlos-wird-sexualitaet-partnerschaft-und-gesellschaftlicher-wandel-in-japan/">oag.jp/events/ass-prof-dr-in-alice-pacher-wenn-intimitaet-sexlos-wird-sexualitaet-partnerschaft-und-gesellschaftlicher-wandel-in-japan</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/02/Pacher-1.jpg" length="342252" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ohgo Mahito: „Vier Generationen der Familie Alexander von Siebolds“ - 大胡真人：『アレキサンダー・フォン・シーボルトとその家族4代のものがたり』 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/ohgo-mahito-vier-generationen-der-familie-alexander-von-siebolds/</link>
<guid isPermaLink="false">32225</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 10:00:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 31 Mar 2026 09:29:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/siebold-seminar/"><![CDATA[Siebold-Seminar]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/mahito-ohgo/"><![CDATA[Mahito Ohgo]]></category>
<description><![CDATA[Aus Krankheitsgründen muss der Vortrag von Prof. Takayama leider vom 30. März au …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><b>Aus Krankheitsgründen muss der Vortrag von Prof. Takayama leider vom 30. März auf den 11. Mai verschoben werden.<br />Stattdessen wird Ohgo Mahito am 30. März einen Vortrag halten über „Vier Generationen der Familie Alexander von Siebolds“. </b> </p>
<p>『 200回 シーボルト・ゼミナールのご案内 』</p>
<p>OAGドイツ東洋文化研究協会は、明治6年、在日ドイツ人外交官、学者、貿易商により設立されて以来、伝統の研究会を開催しています。シーボルト・ゼミナール（日本語使用）は、2004年、石山禎一先生により創立され、毎月1回（原則第2月曜日）開催されます。世界で唯一のシーボルト・ゼミナールと云われ、その存在はドイツでも知られています。</p>
<p>今年、2026年は、「シーボルト江戸参府200年記念」の年です。記念講演を高山正也先生にお願いいたしておりましたが、都合で5月11日に延期になります。<br />シーボルトの情報で一番欠けているところを補うべく、一家4代にわたる物語を、石山先生の校閲を受けてあったエッセーをもとに、皆様に披露することを思い立ちました。シーボルトの祖父は当時遅れていたドイツ医学を、ウュルツブルク大学の改革に取り組むことにより、一代でドイツ医学をゲッチンゲン大学と二分して担うほどにした歴史をつくった傑物でした。2歳で死別した父親は、フランス革命軍とオーストリア軍の負傷者を分け隔てなく大学病院に受け入れて一家で救った赤十字の元祖のような人でした日本へ来たシーボルトの長男アレキサンダーは、１２歳で父と共に来日し、父が仕掛けたすべての日本と西欧との交流の種を、明治政府のお雇い一号となるとともに「歴史の大波」にのり、すべて実現したとも考えられるユニークな一家の歴史を紹介します。</p>
<p>演 題： 『 アレキサンダー・フォン・シーボルトとその家族4代のものがたり』<br />　　　　　　　―その魂と志の継続性―<br />講 師：　大 胡 真 人　OAGドイツ東洋化研究協会<br />　　　　　　　シーボルト・ゼミナール・コーディネーター<br />　　　　　　　　　　　 　　<br />と　き ：　 2026年 3月30日（月）18:30-20:00<br />ところ ：　OAGドイツ文化センター 1階ホール<br />かいひ ：　無料　　　（懇親会参加希望者￥2500）</p>
<p>幕末・明治の日本とヨーロッパを往復、当時の役人・政治家・皇族が個人、或いは集団の利害で大小に振れながら動く「異文化との接触」、すなわち「国の機構と進路を変える水先案内人」をしたアレキサンダー。この大役を果たした人物の「本領」を理解するには、ヨーロッパ人一家4代に受け継がれている「魂と志の継続性」を見抜くことと思われます。その高い資質と能力と人脈と品性の十分な理解をしないまま、忘却の彼方においてしまっている人物像に、その父「フィリップ・フランツ・フォン・シーボルト江戸参府200年記念」を期にスポットを当ててみたいと思います。</p>
<li>30. März 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>OAG-Saal, Erdgeschoß</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/ohgo-mahito-vier-generationen-der-familie-alexander-von-siebolds/">oag.jp/events/ohgo-mahito-vier-generationen-der-familie-alexander-von-siebolds</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2017/06/siebold-seminar-800.jpg" length="212070" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Notizen April 2026 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/books/notizen-april-2026/</link>
<guid isPermaLink="false">32262</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 07:10:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Fri, 03 Apr 2026 13:08:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/books/"><![CDATA[Publikationen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-cat/oag-notizen/"><![CDATA[OAG Notizen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/biographien/"><![CDATA[Biographien]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/china/"><![CDATA[China]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/geschichte/"><![CDATA[Geschichte]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/interkulturalitaet/"><![CDATA[Interkulturalität]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/musik/"><![CDATA[Musik]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/reiseberichte/"><![CDATA[Reiseberichte]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/sprache/"><![CDATA[Sprache]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/arnd-helmut-hafner/"><![CDATA[Arnd Helmut Hafner]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/karin-yamaguchi/"><![CDATA[Karin Yamaguchi]]></category>
<description><![CDATA[Inhaltsverzeichnis Inhalt Impressum OAG-Vorsitzende Karin Yamaguchi im April 202 …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/e0af4bc82703650ac9084246e2946c6f-1-722x1024.jpg" /></figure>
<p> 64 Seiten Deutsch 2026 0 ¥ </p>
<h2>Inhaltsverzeichnis</h2>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/03/Notizen-202604_Inhalt.pdf">Inhalt</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/02/Impressum_202604.pdf">Impressum</a></p>
<h2>OAG-Vorsitzende Karin Yamaguchi im April 2026</h2>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/03/Notizen-2604_BaM.pdf">BaM</a></p>
<h2>Feature I</h2>
<p>Eberhard Spree<br />Hätte sich Johann Sebastian Bach 1743 tiefergehend über das damalige Japan informieren können?<br /><a href="https://oag.jp/img/2026/03/Notizen-2604_Feature-I_Bach-und-Japan_Spree_KORR.pdf">Notizen 2604_Feature I_Bach und Japan_Spree_KORR</a></p>
<h2>Feature II</h2>
<p>Arnd Helmut Hafner<br />Sinn und Zweck der Dekonstruktion nationaler Mythen.<br />Anmerkungen zu The Invention of China von Bill Hayton<br /><a href="https://oag.jp/img/2026/03/Notizen-2604_Feature-II_Dekonstruktion_Hafner.pdf">Feature II Dekonstruktion</a></p>
<h2>Neuzugänge / Neuanschaffungen</h2>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/02/Notizen-202604_Neuzugaenge-und-Neuanschaffungen.pdf">Neuzugänge und Neuanschaffungen</a></p><p><a href="https://oag.jp/books/notizen-april-2026/">oag.jp/books/notizen-april-2026</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/e0af4bc82703650ac9084246e2946c6f-1.jpg" length="177044" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dr. Fabienne Uji-Hofer: „Taiwans Rezeption der deutschen Bildungspolitik in der Frühphase der japanischen Kolonialherrschaft (1895–1914): Kiautschou als Modell“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/dr-fabienne-uji-hofer-taiwans-rezeption-der-deutschen-bildungspolitik-in-der-fruehphase-der-japanischen-kolonialherrschaft-1895-1914-kiautschou-als-modell/</link>
<guid isPermaLink="false">32038</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 08:21:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Thu, 02 Apr 2026 05:00:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/fabienne-uji-hofer/"><![CDATA[Fabienne Uji-Hofer]]></category>
<description><![CDATA[Für Meiji-Japan war das Deutsche Kaiserreich ein wichtiger Referenzpunkt in zahl …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Für Meiji-Japan war das Deutsche Kaiserreich ein wichtiger Referenzpunkt in zahlreichen Bereichen wie Recht, Medizin, Militär, Musik – und Bildung. Diese deutsche Vorbildfunktion ist wohlbekannt und gut erforscht. Ein Aspekt, der jedoch bisher kaum Beachtung fand, ist die Tatsache, dass nicht nur das japanische Mutterland (Nihon Naichi), sondern auch dessen Kolonien, insbesondere das Generalgouvernement Taiwan, bei Bildungsfragen den Blick auf das deutsche Kaiserreich richteten. Doch weshalb? Wäre es nicht viel einfacher gewesen, das in Japan eingeführte preußische Bildungsmodell auf die Kolonien zu übertragen? </p>
<p>Tatsächlich gab es mehrere Gründe, die dagegen sprachen: Zunächst war Taiwan die erste Kolonie Japans. Da sie als solche die gesamten Grundzüge der japanischen Kolonialpolitik festlegte, konnte bei deren Ausarbeitung auf keinen Präzedenzfall verwiesen werden. Zudem bestanden innenpolitische Spannungen zwischen der Zentralregierung und der Kolonialverwaltung auf Taiwan. Schließlich unterschied sich die bildungspolitische Situation in Taiwan aufgrund der multi-ethnischen und multilingualen Bevölkerung in ihrer Diversität wesentlich von derjenigen im japanischen Mutterland.<br />Aus diesen Gründen richtete das Generalgouvernement Taiwan sein Augenmerk auf den deutschen Vielvölkerstaat, insbesondere dessen „Laboratorien der Moderne“, sprich Gebiete mit einer hohen nicht-deutschstämmigen Bevölkerung und einer experimentellen Bildungspolitik. Neben Preußens Ostgebieten und Elsass-Lothringen erfüllte in Übersee das Pachtgebiet Kiautschou diese Voraussetzungen. Darüber hinaus bot es sich aufgrund seiner geographischen Nähe zu Taiwan, seiner ebenfalls chinesischen Bevölkerung und der gemeinsamen Tradition der Beamtenprüfung sowie der zeitnahen Etablierung der deutschen bzw. japanischen Fremdherrschaft als Modell an.</p>
<p>In diesem Vortrag wird neben dem unterschiedlichen Fokus, den das japanische Mutterland und das Generalgouvernement Taiwan auf die deutsche Bildungspolitik legten, der Zirkel deutsch-affiner Kolonialbeamter in der Verwaltung auf Taiwan sowie deren Investigationen im Pachtgebiet Kiautschou, ihre wandelnde Schwerpunktsetzung im Laufe der Zeit und der daraus resultierenden Modellhaftigkeit von Kiautschou für Taiwan erörtert.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/Uji-2.jpg" /><figcaption>Chemieunterricht an der Deutsch-Chinesischen Hochschule in Tsingtau (1909-1914)</figcaption></figure>
<p><b>Fabienne Uji-Hofer</b>, geboren 1986 in Zürich, erwarb einen Master in Ostasienwissenschaften (Japanologie und Sinologie) an der Universität Genf. In ihrer Magisterarbeit beschäftigte sie sich erstmals mit der japanischen Kolonialzeit auf Taiwan. Ihre Forschung setzte sie in einem Doktorstudium an der Universität Osaka fort. Nach ihrer Promotion 2022 überarbeite und übersetzte sie ihre Dissertation ins Deutsche. Sie erschien 2024 unter dem Titel <a href="https://www.nomos-shop.de/de/p/taiwans-rezeption-der-deutschen-bildungspolitik-in-der-fruehphase-der-japanischen-kolonialherrschaft-1895-1914-gr-978-3-7560-1377-7">Taiwans Rezeption der deutschen Bildungspolitik</a>. Uji-Hofer veröffentlichte mehrere Artikel auf Deutsch, Japanisch und Mandarin zur Geschichte Taiwans und übersetzte für die Anthologie zur taiwanischen Literatur <a href="https://www.iudicium.de/katalog/86205-559.htm">Zwischen Himmel und Meer</a> Gedichte und einen Essay aus der Kolonialzeit aus dem Japanischen ins Deutsche. Sie lebt in Osaka. </p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/Uji-04.jpg" /><figcaption>Quelle: Katayama, Shūtarō: Doitsuryō Kōshūwan ippan [Die deutsche Besitzung Kiautschou].[ohne Ort]: Taiwan sōtokufu, 1914. [Titelblatt].</figcaption></figure>
<h4>Video-Mitschnitt</h4>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/1179125969?dnt=1&app_id=122963?portrait=0&title=0&byline=0" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin"></iframe></p>
<li>25. März 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/dr-fabienne-uji-hofer-taiwans-rezeption-der-deutschen-bildungspolitik-in-der-fruehphase-der-japanischen-kolonialherrschaft-1895-1914-kiautschou-als-modell/">oag.jp/events/dr-fabienne-uji-hofer-taiwans-rezeption-der-deutschen-bildungspolitik-in-der-fruehphase-der-japanischen-kolonialherrschaft-1895-1914-kiautschou-als-modell</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/02/Uji-2_Cut.jpg" length="93882" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dr. Melissa Ann Kaul: „Der japanische Animal Turn: Wie die Beziehung zwischen Tier und Mensch in der Edo-Zeit als Vorbild für den heutigen Umgang mit nichtmenschlichen Tieren in Japan dienen kann“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/dr-melissa-ann-kaul-der-japanische-animal-turn-wie-die-beziehung-zwischen-tier-und-mensch-in-der-edo-zeit-als-vorbild-fuer-den-heutigen-umgang-mit-nichtmenschlichen-tieren-in-japan-dienen-kann/</link>
<guid isPermaLink="false">32249</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 14:05:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 14:05:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<description><![CDATA[Die weltweite akademische Diskussion über nichtmenschliche Tiere gewinnt zunehme …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Die weltweite akademische Diskussion über nichtmenschliche Tiere gewinnt zunehmend an Bedeutung. Während Disziplinen außerhalb der Naturwissenschaften lange Schwierigkeiten hatten, Tiere als moralisch relevant genug zu betrachten, um sie in den wissenschaftlichen Dialog einzubeziehen, markierten Werke wie Animal Liberation (1975) von Peter Singer und The Case for Animal Rights (1983) von Tom Regan die Anfänge der modernen Tierrechtsbewegung. Sie rückten den Umgang mit nichtmenschlichen Tieren in den Fokus. Das zunehmend anerkannte Forschungsgebiet der „Animal Studies“ verfolgt einen interdisziplinären Ansatz, um zu untersuchen, wie Tiere kulturell dargestellt und konstruiert werden. Dieser „Animal Turn“ beschränkte sich bislang hauptsächlich auf westliche Denker und ihre Theorien, während die ostasiatische Philosophie weitgehend ausgeklammert wurde. </p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/image-27-1024x688.jpg" /><figcaption>Utagawa Hiroshige (1797–1858): Die 53 Stationen des Tōkaidō, Pferdemarkt in Chiryū im Frühsommer</figcaption></figure>
<p>Japan wird oft für seinen Umgang mit nicht-menschlichen Tieren kritisiert. Aktivitäten wie Walfang, Delfintötungen, Bärenjagd und die Vergasung von Haustieren haben dazu geführt, dass Japan in nur zehn Jahren im Tierschutzindex von D auf E gefallen ist – eine Entwicklung, die in anderen Industrieländern nicht vorkommt. Obwohl die japanische Kultur Harmonie mit der Natur betont und in buddhistischen sowie shintoistischen Überzeugungen verwurzelt ist, widerspricht diese negative Entwicklung diesem Bild. Internationale Tierschutzgesetze werden nur langsam und mit erheblichem Widerstand umgesetzt, was darauf zurückzuführen ist, dass das japanische Verständnis vom Umgang mit nichtmenschlichen Tieren als ausreichend für ihren Schutz gilt. Dadurch wird es in Japan deutlich schwieriger und fast unmöglich, Fortschritte im Tierwohl zu erzielen.</p>
<p>Um diesen Konflikt zu lösen und das japanische Denken in die Diskussionen der „Animal Studies“ einzubringen, bietet die historische Analyse der japanischen Mensch-Tier-Beziehung verschiedene Ansätze. Besonders die Edo-Zeit, beeinflusst von neokonfuzianischem Gedankengut, prägte den Umgang mit nichtmenschlichen Wesen neu und führte Edikte sowie Gesetze ein, die ihrer Zeit voraus waren. In diesem Vortrag wird eine Einführung in den aktuellen Stand der „Animal Studies“ und Tierethik in Japan gegeben, wobei einige edozeitliche Ansätze anhand des Denkers Andō Shōeki (安藤昌益, 1703–1762) exemplarisch vorgestellt werden.</p>
<p><b>Melissa Ann Kaul</b> hat an der Universität Zürich promoviert und ist Stipendiatin des SNSF-Postdoc-Mobility-Programms. Momentan ist sie Postdoktorandin an der Universität Edinburgh. Ihre Forschungsschwerpunkte sind japanische Tierethik, Andō Shōeki und Neokonfuzianismus. Ihr neuester Artikel erschien im Journal of Animal Ethics. Sie ist außerdem Autorin der Open-Access-Monographie <a href="https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-032-08005-9">Animals in Premodern Japan – The Encyclopaedia of Andō Shōeki</a>, die im Januar 2026 im Rahmen der Palgrave Animal Ethics Series veröffentlicht wurde. Aktuell arbeitet sie an einer Übersetzung von Andō Shōekis „Hōsei Monogatari“.</p>
<p><b>ACHTUNG SOMMERZEIT!!</b><br /><b>Zeit: 18.30-20.00 Uhr (Japan), 11.30-13.00 Uhr (MESZ)</b><br /><b>Zoom-Link:</b> <a href="https://us02web.zoom.us/j/84832532285?pwd=nL6ToSMHRyBMDtuMWcwvcrZ7b2PqSN.1">https://us02web.zoom.us/j/84832532285?pwd=nL6ToSMHRyBMDtuMWcwvcrZ7b2PqSN.1</a><br /><b>Meeting ID:</b> 848 3253 2285<br /><b>Passcode:</b> 452659</p>
<li>22. April 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online via Zoom</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/dr-melissa-ann-kaul-der-japanische-animal-turn-wie-die-beziehung-zwischen-tier-und-mensch-in-der-edo-zeit-als-vorbild-fuer-den-heutigen-umgang-mit-nichtmenschlichen-tieren-in-japan-dienen-kann/">oag.jp/events/dr-melissa-ann-kaul-der-japanische-animal-turn-wie-die-beziehung-zwischen-tier-und-mensch-in-der-edo-zeit-als-vorbild-fuer-den-heutigen-umgang-mit-nichtmenschlichen-tieren-in-japan-dienen-kann</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/image-27.jpg" length="513948" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[OAG-Frühjahrswanderung zum Mt. Mitake | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/oag-fruehjahrswanderung-zum-mt-mitake/</link>
<guid isPermaLink="false">32255</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 13:58:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 13:58:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/exkursionen/"><![CDATA[Exkursionen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/roger-mottini/"><![CDATA[Roger Mottini]]></category>
<description><![CDATA[Vom Bahnhof JR Musashi-Itsukaichi gehen wir durch eine Quartierstraße hinter der …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Vom Bahnhof JR Musashi-Itsukaichi gehen wir durch eine Quartierstraße hinter der Schule vorbei in den Wald. Der Waldweg steigt am Anfang an, hat danach aber auch flachere Abschnitte. Nach drei Stunden passieren wir den Asoyama (794 m). Für das letzte Stück zum Hinode (902 m) benötigen wir nochmals 40 Minuten. Vom Gipfel des Hinode erwartet uns eine tolle Aussicht auf das Tal des Akigawa und Tokyo in der Ferne. </p>
<p>Von dort geht es in einer halben Stunde größtenteils absteigend zum Mitake-Schrein. Unterwegs sehen wir auch den ältesten Baum Japans – eine gewaltige knorrige Bergzeder. Bei der Bergstation der Mitake-Bergbahn endet unsere Tour. Wer möchte, kann hier die Bahn und dann den Bus zum Bahnhof Mitake der Chūō-Linie nehmen oder auch zu Fuss auf befestigter Straße durch einen alten Zedernwald zur Talstation absteigen. </p>
<p><b>Empfohlene Bahnverbindung </b><br />Shinjuku ab 8.11 Uhr mit dem Expresszug „Tokkyū“ der Chūō-Linie Richtung Ōme; Umsteigen in Haijima (9:08 Uhr), Ankunft in Musashi-Itsukaichi: 9:25 Uhr.<br /><b>Voraussetzungen:</b> Gute Grundkondition, gutes Schuhwerk, warme Kleidung. Bitte bringen Sie Ihr eigenes Proviant mit.<br /><b>Wanderzeit total:</b> ca. 4 bis 5 Stunden.<br />Die Wanderung wird nur bei guter Witterung durchgeführt. Bei schlechtem Wetter wird die Tour auf Samstag, den 16. Mai verschoben.<br />Leitung: Roger Mottini</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG-20250502-WA0002-768x1024.jpg" /></figure>
<li>9. Mai 2026, <b>09:30</b>–<b>17:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>JR Musashi-Itsukaichi</li>
<li>Shinjuku – Musashi Itsukaichi (910 Yen), Talfahrt Mitake (600 Yen)</li>
<li>Deutsch/Japanisch/Englisch/Italienisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/oag-fruehjahrswanderung-zum-mt-mitake/">oag.jp/events/oag-fruehjahrswanderung-zum-mt-mitake</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/IMG-20250502-WA0002.jpg" length="550670" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prof. hon. Takayama Masaya: „Kreative Reaktionen der japanischen Gesellschaft nach Siebolds Ankunft in Nagasaki – Faktoren der Modernisierung der Industrie in der Meiji-Zeit“ - 記念講演 ：『シーボルト来日以降の日本社会の創造的対応』 ― 明治日本産業界近代化の要因― | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/prof-hon-takayama-masaya-kreative-reaktionen-der-japanischen-gesellschaft-nach-siebolds-ankunft-in-nagasaki-faktoren-der-modernisierung-der-industrie-in-der-meiji-zeit/</link>
<guid isPermaLink="false">32074</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 13:30:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 13:34:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/siebold-seminar/"><![CDATA[Siebold-Seminar]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/mahito-ohgo/"><![CDATA[Mahito Ohgo]]></category>
<description><![CDATA[Aus Krankheitsgründen muss der Vortrag von Prof. Takayama leider vom 30. März au …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><b>Aus Krankheitsgründen muss der Vortrag von Prof. Takayama leider vom 30. März auf den 11. Mai verschoben werden.<br />Stattdessen wird Ohgo Mahito am 30. März einen Vortrag halten über „Vier Generationen der Familie Alexander von Siebolds“. </b></p>
<p>Im Jahr 2026 jährt sich die Reise Siebolds zum Hofe des Shōgun zum 200. Mal.</p>
<p>[…] aber bewaffnette Schiffe mit der amerkanische Flagge tauchten eines Tages vor der Küste von Honshu auf und zwangen die Regierung durch ihre bloße, noch gewaltlose Anwesenheit, die sorgsam gewahrte Isolierung, die Japan so lange der fremden Kolonialherrschaft entzogen hatte, preiszugeben. Aber das Resultat ist ein anderes als man erwartet haben mochte: Japan reagierte mit seiner Erneuerung, es übernahm vom Westen, was es nötig hatte, um seine Unabhängigkeit zu behaupten und verkehrte die Bedrohung sehr rasch in eine verstärkte, ja aggressive Selbstständigkeit. Aber dafür schien es nun mit aller Vergangenheit programmatisch zu brechen: der Begriff der „Erneuerung“ (Meiji-ishin) bezog sich nicht auf die Machtstellung und Souveränität des Reichs, sondern lediglich auf die Wiederherstellung der kaiserlichen Autorität und Herrschaftsansprüche gegenüber dem abgewirtschafteten Shogunat. Japan konnte die rasche Umwandlung und Anpassung nur deshalb wagen, weil es die Energie, die Aufnahmefähigkeit und eine beispiellose Elastizität besaß; auch war man nicht völlig unvorbereitet, man hatte sich, sparsam zwar, doch laufend, über Europa zu infomieren gewußt. </p>
<p>(Aus: Ralph-Rainer Wuthenow, Die Entdeckung Japans durch Philipp Franz von Siebold, OAG-Gedenkschrift, Göttingen, 1966)</p>
<p>Prof. hon. Takayama der Keiō-Universität in Tokyo hat nach seinem letzten Vortrag (29.9.2025) seine Bereitschaft erklärt, sich für das Siebold-Seminar zu engagieren. Wir freuen uns, dass wir Herrn Professor Takayama zum 200. Seminar empfangen können. </p>
<p>『シーボルト・ゼミナールのご案内」<br />　　<br />　公益社団法人OAG・ドイツ東洋文化研究協会は、1873年（明治6年）、在日ドイツ人外交官、学者、貿易商による設立以来、伝統の研究会を開催しています。<br />シーボルト・ゼミナール（日本語使用）は、2004年、石山禎一先生により創立され、毎月一回（原則第2月曜日、7-8月休講）開催されています。どなたも随時参加できます。<br />200回をむかえる講座に成長し、その存在はドイツでも知られています。今年は、シーボルト江戸参府200年記念の年です。あわせて記念講演会のご案内を申し上げます。</p>
<p>記念講演 ：　『シーボルト来日以降の日本社会の創造的対応』<br />― 明治日本産業界近代化の要因―</p>
<p>講　　師 ： 　　高山正也 慶応大学名誉教授、元国立公文書館館長</p>
<p>と　　き ：　2026 年3月30日（月）18:30 ―19:30<br />　<b>　高山正也先生の講演は病気のため２０２６年５月１１日に延期されます。</b><br />　<b>３月３０日は大胡真人コーディネーターによる講演：『アレキサンダー・フォン・シーボルトとその家族4代のものがたり』が開催されます。</b></p>
<p>と こ ろ ：　OAGドイツ文化会館　1階ホール（港区赤坂7-5-56、青山一丁目駅下車）<br />か い ひ ：　無料、参加申し込みは会場にて受付、（懇親会参加希望者は会費2000円）</p>
<p>「・・・ある日突然、アメリカの国旗を掲げた艦隊が本州の海岸を占拠し、実力行使は無かったが、政府に、長年、外国の植民地支配から慎重に免れて来た鎖国政策放棄を強要した。しかし結果は、本来期待されたことと反対を呈した。日本はその改革をもって反応し、日本の独立を確保するに必要な事物を西欧から受け継いだ。そして、大変素早くその脅迫を、ある意味では攻撃的な自立に転換させた。それは、全ての過去との断絶をシステマティックに成就したかのように見える。「革新」（明治維新）の枠組みは、帝国の権力の座の設定と権威に向かったのではなく、財政の逼迫した幕府体制に対しての天皇の権威と支配権の復権であった。日本は、エネルギーと受容力と例のない柔軟性を持つがゆえに、急速な変革を敢行できたといえる。 また日本は、まったく準備無しであったわけではなく、わずかではあったが、たえず、ヨーロッパに関しての情報収集ができていた」。<br />（ラルフ=ライナー・ ヴ―テノー : シーボルトの日本発見、OAG 記念論文集 1966年から引用）</p>
<p>　講演者 高山正也先生には、昨年のOAGにおける講演を期に、引き続き「未だに外国の研究者から執拗に質問される幕末・明治の日本近代化の解明」にアクチュアルに取り組んで頂くことになりました。ここに改めて感謝申し上げる次第です。</p>
<p>　</p>
<li>11. Mai 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>OAG-Saal, Erdgeschoß</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/prof-hon-takayama-masaya-kreative-reaktionen-der-japanischen-gesellschaft-nach-siebolds-ankunft-in-nagasaki-faktoren-der-modernisierung-der-industrie-in-der-meiji-zeit/">oag.jp/events/prof-hon-takayama-masaya-kreative-reaktionen-der-japanischen-gesellschaft-nach-siebolds-ankunft-in-nagasaki-faktoren-der-modernisierung-der-industrie-in-der-meiji-zeit</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2017/06/siebold-seminar-800.jpg" length="212070" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dr. Sarah Stark: „Vom Märchen zum Rakugo: Wie Grimms Gevatter Tod zum japanischen Shinigami wurde“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/dr-sarah-stark-vom-maerchen-zum-rakugo-wie-grimms-gevatter-tod-zum-japanischen-shinigami-wurde/</link>
<guid isPermaLink="false">32187</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 11:38:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 11:38:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/sarah-stark/"><![CDATA[Sarah Stark]]></category>
<description><![CDATA[Die Rakugo-Geschichte Shinigami gehört heute zu den bekanntesten und beliebteste …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Die Rakugo-Geschichte Shinigami gehört heute zu den bekanntesten und beliebtesten Stücken der japanischen Erzählkunst. Weniger bekannt ist jedoch, dass ihre Wurzeln vermutlich in Europa liegen – genauer gesagt im Märchen „Gevatter Tod“ der Brüder Grimm.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/Otto_Ubbelohde_-_Der_Gevatter_Tod_2.jpg" /><figcaption>„Der Gevatter Tod“ von Otto Ubbelohde</figcaption></figure>
<p>Der Vortrag zeichnet den Weg dieser Geschichte von Europa nach Japan nach und untersucht, wie sie sich im Prozess kultureller Übertragung verändert hat. In der Grimm’schen Version ist die Handlung in einem christlich geprägten moralischen Universum verankert: Der Tod erscheint als Hüter einer göttlichen Ordnung, deren Regeln nicht gebrochen werden dürfen. In der Rakugo-Version hingegen verwandelt sich diese Figur in den Shinigami – eine manchmal schelmische, ambivalente Gestalt, die zugleich Lehrer, Verführer und Vermittler zwischen den Welten sein kann.</p>
<p>Gleichzeitig zeigt der Vortrag, dass die Geschichte ihre eigentliche Form erst auf der Rakugo-Bühne erhält. Durch Stimme, Timing und die unmittelbare Interaktion mit dem Publikum wird der Shinigami zu einer lebendigen Figur, deren Bedeutung sich von Aufführung zu Aufführung weiterentwickelt.</p>
<p>Dabei wird deutlich, dass die Geschichte nicht einfach übernommen, sondern grundlegend neu gestaltet wurde. Die moralisch strenge Logik des Grimm’schen Märchens weicht in der Rakugo-Version oft humorvollen Situationen. Gleichzeitig verändern sich die Motivation der Figuren sowie die Deutung von Schicksal, Verantwortung und Belohnung. </p>
<p>Mit einem Master in Japanese Studies der University of Edinburgh und vielen Jahren in Japan im Gepäck wurde <b>Sarah Stark</b> eines Abends von einem Freund in die Welt des Rakugo eingeführt. Was als gelegentlicher Ausflug begann, ist heute seit 15 Jahren Leidenschaft: Mehrere Abende im Monat verbringt sie in der Yose oder auf Rakugo-Veranstaltungen. Diese Begeisterung ließ sie nicht los – 2016 begann sie, neben ihrem Vollzeitjob, eine Doktorarbeit an der Universiteit Gent. Sie publizierte mehrere englischsprachige Artikel zur Rakugoka-Namensgebung und zur Ausbildung weiblicher Rakugoka, und promovierte schließlich im Dezember 2024.</p>
<p><b>ACHTUNG SOMMERZEIT!!</b><br /><b>Zeit: 18.30-20.00 Uhr (Japan), 11.30-13.00 Uhr (MESZ)</b><br /><b>Zoom-Link:</b> <a href="https://us02web.zoom.us/j/88345011198?pwd=cdgb07x8dJaPZWc5gV70aVadxcz4X9.1">https://us02web.zoom.us/j/88345011198?pwd=cdgb07x8dJaPZWc5gV70aVadxcz4X9.1</a><br /><b>Meeting ID:</b> 883 4501 1198<br /><b>Passcode:</b> 696347 </p>
<p>Im Anschluss an den Vortrag findet die Eröffnung einer Ausstellung bei einem kleinen Umtrunk im Foyer statt.</p>
<li>13. Mai 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/dr-sarah-stark-vom-maerchen-zum-rakugo-wie-grimms-gevatter-tod-zum-japanischen-shinigami-wurde/">oag.jp/events/dr-sarah-stark-vom-maerchen-zum-rakugo-wie-grimms-gevatter-tod-zum-japanischen-shinigami-wurde</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/29d3bc99193cb0b837fb8cc53f050ae5.jpg" length="185600" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dr. Steve R. Entrich: „Neue Lebenswege unter jüngeren japanischen Erwachsenen? Die geschlechtsspezifischen Auswirkungen der internationalen Mobilität von Studierenden auf die Arbeitsmarktergebnisse und die Lebenszufriedenheit“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/dr-steve-r-entrich-neue-lebenswege-unter-juengeren-japanischen-erwachsenen-die-geschlechtsspezifischen-auswirkungen-der-internationalen-mobilitaet-von-studierenden-auf-die-arbeitsmarktergebnisse/</link>
<guid isPermaLink="false">32238</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 11:21:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 11:52:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<description><![CDATA[Internationale Studierendenmobilität (ISM) hat in den vergangenen Jahrzehnten we …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Internationale Studierendenmobilität (ISM) hat in den vergangenen Jahrzehnten weltweit stark zugenommen und gilt als ein zentrales Merkmal der Globalisierung von Hochschulbildung. Politik, Hochschulen und Arbeitgeber betrachten Auslandsstudienerfahrung zunehmend als Schlüssel zur Förderung transnationalen Humankapitals, verstanden als jene Fähigkeiten und Kompetenzen, die Individuen zur erfolgreichen Navigation zwischen nationalen Kontexten und dem globalisierenden Arbeitsmarkt befähigen. Auf individueller Ebene wird ISM mit persönlicher Entwicklung, interkulturellen und sprachlichen Kompetenzen sowie höherem subjektivem Wohlbefinden in Verbindung gebracht, während auf gesellschaftlicher Ebene international mobile Absolvent_innen zur Stärkung wirtschaftlicher Wettbewerbsfähigkeit beitragen sollen.</p>
<p>Gleichzeitig zeigen internationale Vergleichsstudien, dass Zugang und Erträge von ISM ungleich verteilt sind. Soziale Herkunft und Geschlecht beeinflussen sowohl die Teilnahme als auch die Verwertung internationaler Erfahrungen, wodurch bestehende Ungleichheiten potenziell reproduziert werden. Vor diesem Hintergrund geht der Vortrag der Frage nach: Wer profitiert von internationaler Studierendenmobilität – und unter welchen Bedingungen? Dabei wird zwischen ökonomischen Erträgen (z. B. Berufseinstieg, Einkommen, beruflicher Status) und subjektiven Erträgen (z. B. Selbstwirksamkeit, Autonomie, Lebenszufriedenheit) unterschieden.</p>
<p>Japan stellt hierfür einen besonders aufschlussreichen Fall dar. Als koordinierte Marktwirtschaft mit stark standardisierten Übergängen vom Bildungssystem in den Arbeitsmarkt und traditionsreichen, senioritätsbasierten Beschäftigungsmodellen kann internationale Mobilität zugleich als wertvolle Ressource und als Störfaktor wahrgenommen werden. Hinzu kommen geschlechtsspezifische Lebenslaufmodelle, die die Verwertung von transnationalem Humankapital unterschiedlich beeinflussen können. Darüber hinaus haben wirtschaftliche Unsicherheiten seit den 1990er Jahren, der Wandel hin zu einer als verstärkt ungleich wahrgenommen Gesellschaft (kakusa shakai) sowie politische Initiativen zur Internationalisierung die Bedeutung von Auslandsstudien neu geprägt.</p>
<p>Empirisch basiert die Studie auf einer Teilstichprobe des SSJDA Panels (2021–2023) mit etwa 1000 jungen Erwachsenen in Japan und fokussiert die sogenannte Post-Ice-Age-Generation, die nach 2004 in den Arbeitsmarkt eingetreten ist. Mittels quantitativer Analysen (inkl. Regressionsmodellen und Strukturgleichungsmodellen) wird untersucht, inwiefern sich internationale Mobilität auf Arbeitsmarkterfolg und Lebenszufriedenheit auswirkt und ob sich geschlechtsspezifische Unterschiede zeigen. Die Ergebnisse leisten einen Beitrag zum Verständnis der Bedingungen, unter denen internationale Studierendenmobilität in Japan zu individuellen und gesellschaftlichen Gewinnen führt, und zeigen zugleich die Grenzen ihrer Wirksamkeit in einem institutionell stark geprägten Kontext auf.</p>
<p><b>Dr. Steve R. Entrich</b> ist Bildungssoziologe und derzeit Gastforscher an der Universität Tokyo und der Keiō-Universität sowie Senior Researcher an der Universität Zürich. Er gehört zu den führenden Experten für das japanische Bildungssystem und dessen internationale Einbettung. Er ist Ko-Leiter des <a href="https://www.jteps.uzh.ch/en.html">SNF-Projekts JTEPS zur Untersuchung transnationaler Bildungs- und Karriereverläufe in Japan</a>. Seit 2010 war er in den Bereichen Vergleichende Soziologie und Bildungsforschung, Lehrerbildung sowie Japanstudien an der Universität Potsdam, der Freien Universität Berlin, der Universität Zürich, der Universität Innsbruck und der Universität Duisburg-Essen tätig. Darüber hinaus forschte er international u. a. an der Dōshisha-Universität (Kyoto), dem Deutschen Institut für Japanstudien (DIJ) in Tokyo, der Pennsylvania State University, der Universität Tokyo sowie der Education University of Hong Kong.<br />Seine zentralen Forschungsinteressen liegen in der vergleichenden Bildungssoziologie mit einem Schwerpunkt auf sozialen Ungleichheiten im Bildungserwerb, Bildungsentscheidungen, Bildungsrenditen, Lebensverlaufsforschung sowie den Auswirkungen transnationaler, ergänzender und inklusiver Bildung in Deutschland, Japan, den USA und im internationalen Vergleich. </p>
<p><b>ACHTUNG SOMMERZEIT!!</b><br /><b>Zeit: 18.30-20.00 Uhr (Japan), 11.30-13.00 Uhr (MESZ)</b><br /><b>Zoom-Link:</b> <a href="https://us02web.zoom.us/j/89233546691?pwd=CAiSSeppeGmysR2U6OhRly05Icd5bu.1">https://us02web.zoom.us/j/89233546691?pwd=CAiSSeppeGmysR2U6OhRly05Icd5bu.1</a><br /><b>Meeting ID:</b> 892 3354 6691<br /><b>Passcode:</b> 200251 </p>
<li>15. April 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/dr-steve-r-entrich-neue-lebenswege-unter-juengeren-japanischen-erwachsenen-die-geschlechtsspezifischen-auswirkungen-der-internationalen-mobilitaet-von-studierenden-auf-die-arbeitsmarktergebnisse/">oag.jp/events/dr-steve-r-entrich-neue-lebenswege-unter-juengeren-japanischen-erwachsenen-die-geschlechtsspezifischen-auswirkungen-der-internationalen-mobilitaet-von-studierenden-auf-die-arbeitsmarktergebnisse</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/PastedGraphic-1.jpg" length="52406" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prof. Dr. Peter Baron: „Kirchen in Tokyo – Spiegel des japanischen Christentums“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/prof-dr-peter-baron-kirchen-in-tokyo-spiegel-des-japanischen-christentums/</link>
<guid isPermaLink="false">32230</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 10:50:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 11:12:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/peter-baron/"><![CDATA[Peter Baron]]></category>
<description><![CDATA[Ein ausländischer Spaziergänger durch Tokyo wird vielleicht überrascht sein, wen …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ein ausländischer Spaziergänger durch Tokyo wird vielleicht überrascht sein, wenn er bei seinen Rundgängen unerwartet auf Kirchen trifft. Alle scheinen nicht sonderlich alt zu sein. Die meisten wirken sehr bescheiden, sind oft sehr einfach aus Holz gebaut. Und dann findet er auch hier und dort größere Artefakte. Das erscheint erstaunlich; denn unser ausländischer Spaziergänger weiß natürlich, dass die japanische Kultur vor allem vom Shintoismus und Buddhismus geprägt wurde, die immer noch bedeutungsvolle, dominante geistliche Quellen für die Gesellschaft sind. Zwei Religionen also, die weit vom Christentum entfernt sind.</p>
<p>Und dennoch hat das Christentum in Japan erstaunlicherweise zeitgeschichtliche Perioden und Orte aufzuweisen, in denen diese aus dem Ausland ins Land getragene Religion in den Vordergrund trat und Impulse ausstrahlte, die starke Reaktionen in Politik in Gesellschaft hervorriefen. Diese christlichen Kirchen sind lebendig und nicht einfach irgendwelche Gebäude. Sie sprechen dafür, dass die christliche Liturgie in ihnen und auch im ganzen Land gefeiert wird. Sie reflektieren etwas, was in Japan im 15. Jahrhundert schlagartig präsent wurde und dann über Jahrhunderte verborgen im Hintergrund weiterwirkte, und zwar so sehr, dass die japanische Regierung sie auf Dauer verbot und Gläubige streng verfolgte.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/Salesianer-Kirche-in-Himonya_cut-512x317.jpg" /><figcaption>Salesianer Kirche in Himonya</figcaption></figure>
<p>Die spannende Frage ist, ob aus diesen besonderen Zeiten in den heutigen Kirchen noch etwas zu verspüren ist. Oder auch: Wurden Anpassungen vorgenommen, die japanische Besonderheiten berücksichtigen, auf japanische Eigenheiten eingehen? Ist christlicher Glaube in Japan lebendig, und sind Kirchen wirklich ein Spiegel seines Wirkens? Wegen der Fülle des Materials begrenzt der Autor seine Beobachtungen auf Kirchen katholischer Denomination in Tokyo.</p>
<p><b>Prof. Dr. Peter Baron</b> war Jahrzehnte lang in Leitungspositionen für die heutige HVB in Japan tätig. Seine Verbundenheit zu seiner Wahlheimat kommt auch in seiner 20-jährigen Lehrtätigkeit an der damaligen Gerhard Mercator Universität/Duisburg im Fach „Japanisches Bank- und Finanzwesen“ und in der Erreichung des Grades eines Natori im Kouta-Gesang zum Ausdruck. Sein Buch über 22 katholische Kirchen in Tokyo erschien in drei Sprachen. Einige dieser Kirchenbeschreibungen werden in diesem Vortrag behandelt.</p>
<p><b>Dies ist eine Veranstaltung des Arbeitskreises „Religion“</b></p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/Book-cover-Subarashii-Deai-512x384.jpg" /></figure>
<p><b>ACHTUNG SOMMERZEIT!!</b><br /><b>Zeit: 18.30-20.00 Uhr (Japan), 11.30-13.00 Uhr (MESZ)</b><br /><b>Zoom-Link:</b> <a href="https://us02web.zoom.us/j/88319842095?pwd=lfe7giJ87azDuZDO4AHFWhxIXAbaoR.1">https://us02web.zoom.us/j/88319842095?pwd=lfe7giJ87azDuZDO4AHFWhxIXAbaoR.1 </a><br /><b>Meeting ID:</b> 883 1984 2095<br /><b>Passcode:</b> 354798 </p>
<li>8. April 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/prof-dr-peter-baron-kirchen-in-tokyo-spiegel-des-japanischen-christentums/">oag.jp/events/prof-dr-peter-baron-kirchen-in-tokyo-spiegel-des-japanischen-christentums</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/Salesianer-Kirche-in-Himonya_cut1.jpg" length="398935" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prof. em. Yokoyama Minoru: „Siebolds Reise von Nagasaki nach Edo im Jahre 1826. Ein Bericht über die Kleidung der Gesandtschaftsmitglieder (Ausstellung im Kanda Myōjin)“ - 横山 実 國學院大學名誉教授：『シーボルトの江戸への旅路 』― 200年目に仮装衣装で神田明神に到着 ― | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/prof-em-yokoyama-minoru-siebolds-reise-von-nagasaki-nach-edo-im-jahre-im-1826-ein-bericht-ueber-die-kleidung-der-gesandtschaftsmitglieder-ausstellung-im-kanda-myojin/</link>
<guid isPermaLink="false">32216</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 10:00:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 31 Mar 2026 05:43:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/siebold-seminar/"><![CDATA[Siebold-Seminar]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/mahito-ohgo/"><![CDATA[Mahito Ohgo]]></category>
<description><![CDATA[In diesem Monat wird Prof. em. Yokoyama Minoru, Kokugakuin Universität Tokyo, ei …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>In diesem Monat wird Prof. em. <b>Yokoyama Minoru</b>, Kokugakuin Universität Tokyo, einen Bildervortrag halten zum Thema:</p>
<p><b>Siebolds Reise von Nagasaki nach Edo im Jahre 1826<br />Ein Bericht über die Kleidung der Gesandtschaftsmitglieder<br />(Ausstellung im Kanda Myōjin)</b></p>
<p>„Für Philipp Franz v. Siebold waren im Laufe der beiden ersten Jahre manche Erleichterungen im Verkehr mit seinen Schülern und Patienten und für seine wissenschaftliche Exkursionen eingetreten. In das Innere des Landes hatte er aber noch niemals vorstoßen können. Das stand ihm erst bei der Hofreise nach Edo（Tokyo）bevor. Seit 1609 wurde sie, zunächst alljährlich, jetzt nur noch alle vier Jahre, vom Oberhaupt der Faktorei auf Deshima unternommen. Dabei wurden dem Shōgun Geschenke überbracht und mit den Regierungsstellen die geschäftlichen Beziehungen geregelt. Die Hofreise bildete seither das eindruckvollste Erlebniss für Europäer und den anziehendsten Teil in allen Reisebeschreibungen. Siebold hatte eine ‚Skizze der Hofreise, so wie diese gewöhnlich Statt hat, kritisch bearbeitet als Handleitung für den Vorsteher des niederländischen Handels auf Japan, als Gesandten an den Hof des Sjōgun‘. Er legte dieser Darstellung seine eigenen Tagebücher so wie die Berichte von früheren Hofreisen（aus dem Archiv von Deshima）zu Grunde. (Aus: Nippon, S. 395-422)<br />Umfangreiche Vorbereitungen waren für diese Reise notwendig, die etwa 600 Kilometer über Land und 400 Kilometer über See in die Hauptstadt des Inselreichs führte. Schon bald nach seiner Ankunft auf Deshima hatte Siebold dafür in der Heimat einen Rock von Scharlach und einen in Dunkelblau bestellt mit der Stickerei, wie sie die Professoren in Würzburg trugen ― die Gesandtschaft müsse ‚in Höchster Pracht erscheinen‘. Die Führung der Gesandtschaft hatte der Oberst v. Stürler, dem Dr. Bürger als Sekretär und Siebold als Arzt zur Seite standen“.<br />H. Körner: Würzburger Siebold, 1967</p>
<p>Prof. Yokoyama wird darüber berichten, wie die historischen Kleidungsstücke der Gesandtschaft im Rahmen eines Projekts rekonstruiert und nachgeschneidert wurden.<br /><b>Am 10. April 2026 findet zwischen 13 und 16 Uhr anlässlich des 200. Jahrestages der Ankunft Siebolds am Hofe des Shōgun eine Gedenkveranstaltung mit diesen Kleidungsstücken im Kanda Myōjin-Schrein in Tokyo statt, die öffentlich zugänglich ist.</b></p>
<p>公益社団法人OAG・ドイツ東洋文化研究協会は、1873年（明治6年）、在日ドイツ外交官、学者、貿易商による設立以来、伝統の研究会を開催しています。<br />シールト・ゼミナール（日本語使用）は、2004年、石山禎一先生により創立され、毎月1回（原則第2月曜日、7-8月休講）開催され、どなたも随時参加できます。<br />201回をむかえる講座に成長し、その存在はドイツでも知られています。今年2026年はシーボルト江戸参府200年記念の年です。ゆかりのテーマと取り組んだ講演会ご案内を申し上げます。<br />　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　<br />講　　演： 『シーボルトの江戸への旅路 』― 200年目に仮装衣装で神田明神に到着 ―<br />講 　 師： 横山 実 國學院大學名誉教授､シーボルト江戸参府200年記念事業実行委員<br /> 　<br /><b>と 　 き ：</b> 2026 年4月11日（月）18：30 – 20：00<br /><b>と こ ろ ：</b> OAGドイツ文化会館1階ホール（港区赤坂7-5-56 地下鉄青山一丁目駅下車）<br /><b>か い ひ ：</b> 無料、会場にて申し込み　　 　 （懇親会参加希望者は会費 2500円）<br />　<br />“フィリプ・フランツ・フォン・シーボルトは、最初の二年間、生徒と患者との交際に慣れることと学術上の探訪に従事した。国の内部への侵入はまだ出来なかった。それは、実施が差し迫っていた江戸参府旅行で、1609年以来、初期には毎年挙行され、当時は4年に一度出島商館長によりとり行われていた。その際、将軍への贈答品がもたらされ、商業上の取り組みが行政府と調整された。参府旅行は長らくヨーロッパ人すべての旅行の、最も印象的な体験であり、魅力的な部分であった。シーボルトは、この通常行われる参府旅行の概略を、日本におけるオランダ貿易の上司のための、また将軍への公使としての手引きとして作成し、彼はこの記述に自身の日記並びに以前の参府旅行の報告書を使用した。<br />　約600キロの陸路及び400キロの海路を使った島国の首都までの旅には、広範な準備が必要だった。シーボルトは出島到着後間もなく郷里に、赤紫のコートとウュルツブルグの教授が着る様な刺繡をほどこした濃紺のコートを、使節団は、”最高の豪華さのもとに登場しなければならない”として注文してあった。使節の首席をスチューレル大佐、その書記としてドクター・ビュルガー、シーボルトが医師として同行することになった・・・”<br />（Hans Koerner: Würzburger Siebold, 1967）</p>
<p>講師、横山先生は、歴史的な使節の衣装の再現とゆかりの土地での公開、2026年4月10日、13時から16時の間、江戸参府200年記念行事として、この仮装衣装が神田明神の境内でシーボルト到着の表題の下に公開されることをご紹介されます。</p>
<p><a href="https://kiramekiplus.com/archives/3946">https://kiramekiplus.com/archives/3946</a></p>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/03/Siebold.pdf">４月１１日のシーボルト行事</a><br />　</p>
<li>13. April 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>OAG-Saal, Erdgeschoß</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/prof-em-yokoyama-minoru-siebolds-reise-von-nagasaki-nach-edo-im-jahre-im-1826-ein-bericht-ueber-die-kleidung-der-gesandtschaftsmitglieder-ausstellung-im-kanda-myojin/">oag.jp/events/prof-em-yokoyama-minoru-siebolds-reise-von-nagasaki-nach-edo-im-jahre-im-1826-ein-bericht-ueber-die-kleidung-der-gesandtschaftsmitglieder-ausstellung-im-kanda-myojin</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2017/06/siebold-seminar-800.jpg" length="212070" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[„Die Zukunft der Bildung in sich wandelnden Gesellschaften: Einblicke aus Japan und Deutschland“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/die-zukunft-der-bildung-in-sich-wandelnden-gesellschaften-einblicke-aus-japan-und-deutschland/</link>
<guid isPermaLink="false">32163</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 16 Mar 2026 06:44:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Thu, 19 Mar 2026 09:07:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<description><![CDATA[Eine Veranstaltung des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin (JDZB) und der Japan …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><b>Eine Veranstaltung des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin (JDZB) und der Japan Foundation (JF) mit Unterstützung der OAG.</b></p>
<p>Bildung war schon immer ein Politikfeld, in dem unterschiedliche Prinzipien und Ideale aufeinanderprallen, wie das aktuelle Beispiel Australiens mit seinem Verbot der Nutzung sozialer Medien durch Kinder unter 16 Jahren und die darauf folgenden Diskussionen zeigen. Die schulische Bildung spielt eine entscheidende Rolle dabei, jungen Menschen die Fähigkeiten zu vermitteln, die sie benötigen, um zu verantwortungsbewussten Mitgliedern der Gesellschaft heranzuwachsen.</p>
<p>Die derzeitige Ära der sich wandelnden Geopolitik, wachsender Unsicherheit, sich vertiefender gesellschaftlicher Ungleichheiten sowie der potenziellen Risiken und Machtverhältnisse im Zusammenhang mit neuen Technologien wie KI hat jedoch erhebliche Auswirkungen auf das Wohlbefinden, die Einstellungen und die Zukunfts- und Karriereaussichten von Schulkindern. Daher muss die Schulbildung neu bewertet werden, um diesen Herausforderungen zu begegnen. Kann eine stärker auf den Menschen ausgerichtete Bildung den Schülerinnen und Schülern die notwendigen Grundlagen wie Selbstvertrauen, Resilienz und Empathie vermitteln, damit sie soziale Spaltungen überwinden und in Zeiten großer gesellschaftlicher Veränderungen mit KI umgehen können? Welche innovativen Ansätze für die Schulbildung sind erforderlich, um Soft Skills wie Selbstwertgefühl und Ethik stärker in den Vordergrund zu rücken?</p>
<p>Dieses Symposium – gemeinsam organisiert von der Japan Foundation (JF) und dem Japanisch-Deutschen Zentrum Berlin (JDZB) – bringt japanische und deutsche Perspektiven zur Zukunft der Bildung zusammen. Vor dem Hintergrund der oben genannten Fragen diskutieren Fachleute aus Forschung und Praxis Ansätze für eine innovative Schulbildung und tauschen Beispiele für bewährte Verfahren aus. Konkrete Themen sind unter anderem der Umgang mit Mobbing in Schulen und die Integration von Schulkindern mit Migrationshintergrund.</p>
<p><b>Wann?</b> Donnerstag, 19. März 2026, 10.00 – 12.30 Uhr deutscher Zeit, 18:00-20:30 Uhr japanischer Zeit<br /><b>Wo?</b> Saal des OAG-Hauses und online<br /><b>Wie viel?</b> Teilnahme kostenlos, Anmeldung erforderlich<br /><b>Sprachen:</b> Deutsch und Japanisch mit simultaner Verdolmetschung</p>
<p>Wenn Sie vor Ort an der Veranstaltung im Konferenzsaal des OAG-Hauses teilnehmen<br />möchten, füllen Sie bitte das Anmeldeformular auf der Seite der Japan Foundation aus:<br /><a href="https://www.jpf.go.jp/j/project/intel/exchange/collaboration/2025/03-01.html">https://www.jpf.go.jp/j/project/intel/exchange/collaboration/2025/03-01.html</a><br />(Anmeldung ab dem 2. März, solange Plätze verfügbar sind)</p>
<p>Für eine Online-Teilnahme registrieren Sie sich bitte über die Website des JDZB.<br />Sie erhalten anschließend einen Zugangslink zur Online-Teilnahme.<br /><a href="https://jdzb.de/de/veranstaltungen/die-zukunft-der-bildung-sich-wandelnden-gesellschaften">https://jdzb.de/de/veranstaltungen/die-zukunft-der-bildung-sich-wandelnden-gesellschaften</a></p>
<p>Weitere Informationen finden Sie auf den oben verlinkten Websites der Japan Foundation und des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin.</p>
<p>Kontakt für Rückfragen zum Symposium<br />The Japan Foundation,<br />Abteilung für Internationalen Dialog, Team Planung und Entwicklung<br />Tel.: 03-5369-6025 (aus Deutschland: +81-3-5369-6025)<br />E-mail: gpk_1@jpf.go.jp</p>
<p>Ansprechperson: NISHIZAWA Michiaki (er/ihm)<br />Organisation: Japanisch-Deutsches Zentrum Berlin und Japan Foundation</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/Japan-Foundation_Logo-512x143.jpg" /></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/jdzb-Logo-3_2009_L-512x258.jpeg" /><figcaption>jdzb-Logo_2009</figcaption></figure>
<li>19. März 2026, <b>18:00</b>–<b>20:30</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online und im OAG-Saal</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch/Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/die-zukunft-der-bildung-in-sich-wandelnden-gesellschaften-einblicke-aus-japan-und-deutschland/">oag.jp/events/die-zukunft-der-bildung-in-sich-wandelnden-gesellschaften-einblicke-aus-japan-und-deutschland</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/JF-Symposium-Future-of-Education-Header-Bild-2.jpg" length="171240" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kirschblüte vor dem OAG-Haus 2026 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/news/kirschbluete-vor-dem-oag-haus-2026/</link>
<guid isPermaLink="false">32176</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 19 Mar 2026 06:13:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Mon, 30 Mar 2026 08:54:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[Heute, am 19. März zeigt der Kirschbaum vor dem OAG-Haus/Deutsches Kulturzentrum …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Heute, am 19. März zeigt der Kirschbaum vor dem OAG-Haus/Deutsches Kulturzentrum zaghaft erste Blüten.<br />Auch offziell wurde heute in Tokyo „kaika“ festgestellt, das Erblühen eines bestimmten Kirschbaums auf dem Gelände des Yasukuni-Schreins. </p>
<p>Berechnet wird der „kaika„-Tag nach der sog. 400 Grad- bzw. 600 Grad-Regel.</p>
<p>【Die 400-°C-Regel】<br />Die Blüte setzt (mit großer Wahrscheinlichkeit) ein, wenn die Summe der täglichen Durchschnittstemperaturen seit dem 1. Februar 400 °C erreicht hat.</p>
<p>【Die 600-°C-Regel】<br />Die Blüte setzt (mit großer Wahrscheinlichkeit) ein, wenn die Summe der täglichen Höchsttemperaturen seit dem 1. Februar 600 °C erreicht hat.</p>
<p>Das heißt, man nimmt den 1. Februar als „Tag des Keimbruchs“ （kyūmindaha）an und legt ihn als Ausgangspunkt für die Blütevorhersage fest. Von da an addiert man einfach die täglichen Durchschnittstemperaturen und Höchsttemperaturen, um die Blütevorhersage für die Kirschblüte zu berechnen.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG_3493-512x384.jpeg" /><figcaption>19.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/Kirsch-2-512x384.jpeg" /><figcaption>20.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG_9916_21.3-512x384.jpeg" /><figcaption>21.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG_9918_23.3-512x384.jpeg" /><figcaption>23.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG_9920-512x384.jpeg" /><figcaption>24.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/Kirsche-25-1024x768.jpeg" /><figcaption>25.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG_9927_27.3-1024x768.jpeg" /><figcaption>27.3.2026</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/03/IMG_9945-1024x768.jpeg" /><figcaption>30.3.2026</figcaption></figure><p><a href="https://oag.jp/news/kirschbluete-vor-dem-oag-haus-2026/">oag.jp/news/kirschbluete-vor-dem-oag-haus-2026</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/03/IMG_9945.jpeg" length="1363012" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Feier anlässlich des 153. Gründungsjubiläums der OAG mit Ausstellung, Vortrag und Musik - OAG 153周年創立記念行事 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/feier-anlaesslich-des-153-gruendungsjubilaeums-der-oag-mit-ausstellung-vortrag-und-musik/</link>
<guid isPermaLink="false">32086</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 22 Feb 2026 11:04:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Mon, 23 Mar 2026 04:20:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/geselliges/"><![CDATA[Geselliges]]></category>
<description><![CDATA[Das Thema „Zeiten des Rausches“ prägt nicht nur die März-Ausstellung, sondern au …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Das Thema „Zeiten des Rausches“ prägt nicht nur die März-Ausstellung, sondern auch die diesjährige Jubiläumsfeier der OAG. </p>
<p>In seinen Arbeiten beschäftigt sich der japanische Maler <b>Niwa Yūta</b> (丹羽優太) mit unsichtbaren Bedrohungen, Naturkatastrophen und kollektiven Ängsten. Diese Kräfte erscheinen in seinen Bildern als ein schwer fassbares „schwarzes Etwas“, das sich über die Bildfläche ausbreitet oder als Präsenz spürbar wird. Mit Tusche, Mineralpigmenten und traditionellen Materialien knüpft Niwa an historische Maltechniken an und setzt sich zugleich mit gegenwärtigen Erfahrungen auseinander.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/5df106530fe6cd32ce4b68c75c35ffd1.jpg" /></figure>
<p>Ein wichtiger Ausgangspunkt seiner Arbeit war die Begegnung mit dem japanischen Riesensalamander – einem urzeitlichen Lebewesen, das archaische Furcht und Ehrfurcht zugleich hervorruft. Ausgehend von dieser konkreten Form entwickelte sich Niwas Bildwelt hin zu einer Abstraktion von „Unheil“ oder „Katastrophe“ als übergeordnete, nicht kontrollierbare Energie.</p>
<p>Ein zentrales Thema der aktuellen Arbeiten ist das Spannungsfeld zwischen Fest und Krieg. In Zeiten permanenter Krisen suchen Menschen verstärkt nach Gemeinschaft, Ekstase und Ablenkung. Historisch betrachtet treten rauschhafte Feste jedoch häufig gerade in Phasen großer Unsicherheit oder Gewalt auf. Für Niwa sind Fest und Krieg daher keine Gegensätze, sondern unterschiedliche Erscheinungsformen derselben kollektiven Dynamik.</p>
<p>Gleichzeitig verweist seine Arbeit auf eine einfache Handlung: Menschen, die an einem Tisch zusammenkommen, gemeinsam essen, trinken und teilen. In dieser Form des Zusammenseins sieht er eine mögliche Gegenbewegung zum destruktiven Rausch.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/56e6722e020e356064aba82d349edcc9-1.jpg" /></figure>
<p>Nach dem Abschluss des Aufbaustudiengangs für Malerei an der Kyoto University of Art im Jahr 2019 ging <b>Niwa Yūta</b> zu Studienzwecken nach Peking. Anschließend lebte und arbeitete er zweieinhalb Jahre im Kōmyō-in, einem zum Tōfukuji-Tempel in Kyoto gehörenden Zen-Tempel, wo er 32 Schiebetürbilder (Fusuma-e) schuf.</p>
<p>Seine Arbeiten wurden in zahlreichen Ausstellungen gezeigt und ausgezeichnet, darunter die Art Collaboration Kyoto „Golden Fight of Gods“, „Chimera Epidemic“, der MIDTOWN AWARD 2021, „Namazu no Kōmyō“, das Yanbaru Art Festival Yamahara Chishin sowie der Art Award Marunouchi 2019.</p>
<p><a href="https://yutaniwa.com/">https://yutaniwa.com/</a></p>
<p>Im Rahmen der Jubiläumsveranstaltung spricht Niwa Yūta über seinen künstlerischen Werdegang, seine Arbeit im Kōmyō-in-Tempel in Kyoto sowie über die Hintergründe der ausgestellten Werke.<br />Der Vortrag wird konsekutiv ins Deutsche gedolmetscht.</p>
<p>Musikalisch begleitet wird der Abend vom Gitarristen <b>Atsumi Yukihiro</b> (渥美幸裕). Mit seiner sogenannten „Japanese Guitar“ überträgt er musikalische Prinzipien klassischer japanischer Musik auf die Gitarre und entwickelt daraus neue Klangwelten. Er ist Initiator und künstlerischer Leiter des Projekts „Hōgaku 2.0“, das klassische japanische Musik mit zeitgenössischer Sensibilität und moderner Technik verbindet. Bei der Jubiläumsfeier erklingen unter anderem eine Gitarrenbearbeitung von „Kotobuki-shiki Sanbasō“, einem festlichen Stück aus dem traditionellen Puppentheater, sowie eigene Kompositionen, die sich mit Kreisläufen von Leben, Natur und Zeit beschäftigen.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/DSC9613_fin_1x1.jpg" /></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/Atsumi-Photo_Komyoin_2.jpg" /></figure>
<p><a href="https://atsumiyukihiro.net/">https://atsumiyukihiro.net/</a></p>
<p>Im Anschluss an den Vortrag und die Musik gibt es einen „rauschenden“ Empfang mit Büfett!<br /><b>Bitte erleichtern Sie unsere Planung und melden Sie sich frühzeitig an, spätestens aber bis zum 15. März über die Webseite!</b></p>
<p><b>Vortrag und Musik:</b> 18.30 bis 20.00 Uhr, Teilnahme kostenlos<br /><b>Empfang mit Büfett:</b> 20.00 Uhr bis ca. 21.30 Uhr, kostenpflichtig (s.u.)</p>
<p><b>Wie viel?</b><br /><b>Vorverkauf</b> (bis Sonntag, 15. März, Bezahlung am 18. März möglich): Mitglieder: ¥2.500 / Nicht-Mitglieder: ¥3.000 Yen / Studierende: ¥1.500<br /><b>Abendkasse:</b> Mitglieder: ¥3.000 / Nicht-Mitglieder: ¥3.500 Yen / Studierende: ¥2.000</p>
<h4>Video-Mitschnitt</h4>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/1176058960?dnt=1&app_id=122963?portrait=0&title=0&byline=0" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin"></iframe>OAG 153周年創立記念行事へ参加をご希望の方は、ホームページのお申込みフォームからお手続きください。</p>
<p>丹羽優太氏による講演会のみにご参加の方は、お申込みは不要です。懇親会にご参加の方は、事前のお申込をお願いいたします。</p>
<p>丹羽優太氏による講演と渥美幸裕氏による演奏(日本語・ドイツ語)：<br />2026年3月18日(水) 18:30-20:00 ドイツ文化会館1Fホール<br />申込不要・参加無料</p>
<p>懇親会:<br />2026年3月18日(水) 20:00-21:30 ドイツ文化会館1Fホワイエ</p>
<p>参加費用:<br />事前申込(3/15まで): OAG会員 2,500円、一般 3,000円、学生 1,500円<br />※お支払いは当日受付にてお願いいたします。</p>
<p>当日もご参加いただけます。当日は、事前申込料金に500円を追加した金額となります。</p>
<li>18. März 2026, <b>18:30</b>–<b>21:30</b><b> Uhr</b></li>
<li>Saal und Foyer des OAG-Hauses</li>
<li>Vortrag und Musik: Teilnahme kostenlos /Empfang mit Büfett: kostenpflichtig</li>
<li>Deutsch/Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/feier-anlaesslich-des-153-gruendungsjubilaeums-der-oag-mit-ausstellung-vortrag-und-musik/">oag.jp/events/feier-anlaesslich-des-153-gruendungsjubilaeums-der-oag-mit-ausstellung-vortrag-und-musik</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/02/56e6722e020e356064aba82d349edcc9.jpg" length="546480" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Niwa Yūta: „Zeiten des Rausches“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/niwa-yuta-zeiten-des-rausches/</link>
<guid isPermaLink="false">32081</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 22 Feb 2026 10:41:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 18 Mar 2026 04:52:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/ausstellungen/"><![CDATA[Ausstellungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/stefan-speidel/"><![CDATA[Stefan Speidel]]></category>
<description><![CDATA[Der Titel der Ausstellung „Zeiten des Rausches“ (Tōsuijidai, 陶酔時代) verbindet zwe …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Der Titel der Ausstellung „Zeiten des Rausches“ (Tōsuijidai, 陶酔時代) verbindet zwei Themen, die den Künstler Niwa Yūta seit einigen Jahren beschäftigen: Fest und Krieg. Obwohl sie Gegensätze zu sein scheinen, eint sie eine Form von Rausch – eine intensive, mitreißende Energie, die Menschen erfasst.</p>
<p>Das deutsche Wort „Rausch“ bezeichnet dabei nicht nur eine lebensbejahende, feiernde Ekstase, sondern auch einen Zustand, in dem individuelles, rationales Denken in den Hintergrund tritt und in kollektive Erregung oder Raserei umschlägt. Die diffuse Unruhe und emotionale Aufladung, die unsere heutige Gesellschaft prägen, erinnern an Dynamiken, die die Geschichte bereits mehrfach hervorgebracht hat.</p>
<p>In seinen Arbeiten setzt sich Niwa Yūta mit Kräften auseinander, denen sich der Mensch kaum entziehen kann – mit unsichtbaren Bedrohungen und kollektiven Ängsten. Er fasst sie als ein „schwarzes Etwas“, das die Bildfläche durchdringt oder als Präsenz spürbar wird. Mit Tusche und traditionellen Techniken fragt er nach der Natur dieses Dunklen und danach, wie Menschen seit jeher versuchen, dem Unbegreiflichen eine Form zu geben.</p>
<p>Gleichzeitig verweist die Ausstellung auf eine einfache Handlung: Menschen, die an einem Tisch zusammenkommen, essen, trinken und teilen. Vielleicht liegt gerade darin eine Möglichkeit, dem zerstörerischen Rausch etwas entgegenzusetzen – und eine Form von Gemeinschaft zu finden, die nicht auf Eskalation beruht.</p>
<p>Nach dem Abschluss des Aufbaustudiengangs für Malerei an der Kyoto University of Art im Jahr 2019 ging <b>Niwa Yūta</b> (丹羽優太) für mehrere Monate zu Studienzwecken nach Peking. Anschließend lebte und arbeitete er zweieinhalb Jahre im Kōmyō-in, einem zum Tōfuku-ji in Kyoto gehörenden Zen-Tempel, wo er 32 Schiebetürbilder (Fusuma-e) schuf.<br /><a href="https://yutaniwa.com/">https://yutaniwa.com/</a></p>
<p>Ausstellungsmacher: Stefan Speidel</p>
<p>「陶酔時代」という展覧会タイトルは、私が近年関心を寄せてきた「宴」と「戦争」という、一見対極にある二つの主題を結びつける言葉です。両者には、人々を巻き込み、個を超えた熱狂へと導く共通のエネルギーが存在します。</p>
<p>ドイツ語の Rausch（ラウシュ）には、生を肯定する祝祭的な高揚と同時に、理性的な判断を失わせ、集団的な興奮や狂気へと転じていく危うさも含まれています。現代社会を覆う得体の知れない不安や高揚感は、歴史が幾度となく示してきた危険な熱気と地続きなのかもしれません。</p>
<p>私はこれまで、人々が抗うことのできない巨大な力や、目に見えない厄災を「黒い何か」として描いてきました。それは、理解しがたい恐怖に形を与え、折り合いをつけようとしてきた人類の営みの延長でもあります。本展では、水墨という表現を通して、その「黒い何か」の正体をあらためて問い直します。</p>
<p>人々が同じテーブルを囲み、食事を分かち合う。このあまりにもシンプルな行為の中にこそ、破壊的な陶酔から私たちを引き戻す手がかりがあるのではないでしょうか。</p>
<p><b>丹羽優太</b>は2019年に京都芸術大学大学院美術研究科を修了後、北京へ留学。その後、京都・東福寺塔頭光明院にて約2年半にわたり住み込みで制作を行い、32面の襖絵を手がけました。<br />自然災害や社会的不安など、人間の力では制御できないものを主題に制作を行ってきました。作品に現れる「黒い何か」は、目に見えない厄災や恐怖の象徴です。水墨や岩絵具などの伝統的素材を用い、不可視のものを可視化する試みを続けています。<br />その原点のひとつが、日本固有の生物であるオオサンショウウオとの出会いでした。具体的な形から出発し、やがて「厄災」という概念へと主題は広がっていきます。<br />近年は、Art Collaboration Kyoto「Golden Fight of Gods」や「キメラ・エピデミック」、MIDTOWN AWARD 2021 など、国内外で作品を発表しています。</p>
<p>OAG創立153周年記念行事では、展覧会「陶酔時代」をテーマに、丹羽優太が自身の作品や制作背景について講演を行います。<br />音楽は、京都を拠点とするギタリスト・渥美幸裕が担当し、伝統邦楽の音楽語法をギターによって現代的に表現します。</p>
<p>Intoxicated Age explores intoxication as a collective state — ranging from festive ecstasy to destructive frenzy.<br />Japanese painter Niwa Yūta reflects on invisible forces and anxieties shaping contemporary society through large-scale works created with traditional materials such as ink and mineral pigments.<br />For detailed information, please refer to the German or Japanese versions.</p>
<li>16. März 2026 – 22. März 2026 <br />Täglich von <b>10:00</b> bis <b>20:00 Uhr</b> <br />Am Wochenende nur bis <b></b><b>17:00</b> Uhr</li>
<li>Foyer des OAG-Hauses</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch/Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/niwa-yuta-zeiten-des-rausches/">oag.jp/events/niwa-yuta-zeiten-des-rausches</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/02/00228.00_01_30_16.Still001-768x432-1.jpg" length="55609" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prof. Dr. Susanne Schermann: „Auf der Schattenseite Edos: Stadtwanderung auf den Spuren von Hiraga Gennai“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/prof-dr-susanne-schermann-auf-der-schattenseite-edos-stadtwanderung-auf-den-spuren-von-hiraga-gennai/</link>
<guid isPermaLink="false">31946</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 27 Jan 2026 08:24:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Sat, 14 Mar 2026 10:37:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/exkursionen/"><![CDATA[Exkursionen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/susanne-schermann/"><![CDATA[Susanne Schermann]]></category>
<category domain="https://oag.jp/keywords/tokyo-reihe/"><![CDATA[Tokyo Reihe]]></category>
<description><![CDATA[Diese Stadtwanderung knüpft an unseren Spaziergang vom Mai 2024, „Auf der Schatt …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<figure><a href="https://oag.jp/keywords/tokyo-reihe/"><img src="https://oag.jp/img/2024/04/oag-tokyo-reihe-600-512x141.png" /></a></figure>
<p>Diese Stadtwanderung knüpft an unseren Spaziergang vom Mai 2024, „Auf der Schattenseite des Lebens: Durch den Hinterhof Edos“, an, bei dem wir unter anderem Yoshiwara und die Hinrichtungsstätte Kozukappara nahe Minami-Senjū besucht haben. Diesmal führt der Weg vom Stadtzentrum nordwärts entlang des Sumidagawa. Thematisch orientiert sich die Route einerseits am Universalgelehrten Hiraga Gennai, andererseits an den Vergnügungs- und Unterhaltungsräumen Edos – eine Verbindung, die weniger disparat ist, als sie zunächst erscheinen mag, interessierte sich Gennai doch lebhaft für das Kabuki-Theater und insbesondere für dessen Schauspieler.</p>
<p>Ausgangspunkt ist die Station Kodemmachō, unweit des ehemaligen Tenmachō-Gefängnisses, in dem Hiraga Gennai inhaftiert war und starb. Im Jisshi-Park erinnern mehrere Gedenktafeln an diesen Ort; zudem befindet sich hier ein kleiner Schauraum mit einem Modell des Gefängnisses. Anschließend überqueren wir den Sumidagawa und besuchen den Tempel Ekō-in, der in der Edo-Zeit auch Raum für vielfältige Vergnügungen bot. Dies hing damit zusammen, dass Ryōgoku nicht zu Edo, sondern zur benachbarten Provinz Shimōsa gehörte, wo die polizeiliche Kontrolle weniger strikt war.</p>
<p>Der Weg führt weiter am Kokugikan vorbei zum Kyū-Yasuda-Teien, wo sich eine kurze Pause anbietet. Danach durchqueren wir das Kuramae-Viertel, in dem in der Edo-Zeit Reis gelagert wurde – sowohl als Steuerabgabe der Provinzen als auch als Besoldung für Staatsdiener. Rund um den Reishandel entstanden hier zahlreiche weitere Lagerhäuser. Vom Kuramae-Schrein aus setzen wir unseren Weg fort nach Asakusa ins Vergnügungsviertel Rokku, wo in der frühen Meiji-Zeit die Errichtung von Unterhaltungsstätten ausdrücklich erlaubt war.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/Gefaengnis_Gedenktafel-384x512.jpg" /><figcaption>Gedenktafel für das ehemalige Tenmachō-Gefängnis</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/Gefaengnis_Eingang-512x384.jpg" /><figcaption>Eingang zu dem Gefängnis (Modell)</figcaption></figure>
<p>In dieser Gegend ist eine Mittagspause vorgesehen. Danach gehen wir weiter nach Saruwakachō, wohin die drei konzessionierten Kabuki-Theater Edos im 19. Jahrhundert im Zuge der Tenpō-Reformen zwangsweise verlegt wurden – eine Gedenktafel erinnert noch heute daran. Damit befinden wir uns bereits in Oku-Asakusa, dem „hinteren“ Asakusa im nordöstlichen Teil Edos. Dieses Gebiet war traditionell jenen Gewerben und Bevölkerungsgruppen vorbehalten, die als unerwünscht galten. In unmittelbarer Nähe zu Yoshiwara und der Hinrichtungsstätte gelegen, war es das einzige Viertel Edos, in dem die sozial ausgegrenzten Gruppen der Eta und Hinin leben durften.</p>
<p>Diskriminierung bedeutete dabei nicht zwangsläufig – wenn auch häufig – Armut: Schauspieler zählten zu den Hinin, während „unreine“ Arbeiten wie Lederbearbeitung, Müllabfuhr oder Leichenentsorgung den Eta oblagen. Die Familie (Yano) Danzaemon etablierte sich bereits in der frühen Edo-Zeit in diesem Bereich und wurde zu einer gefürchteten Führungsinstanz der diskriminierten Gruppen. Ihr Reichtum soll so beträchtlich gewesen sein, dass sie sogar Daimyō Geld liehen. Entlang des Sumidagawa befanden sich nicht nur Villen wohlhabender Schauspieler und anderer sozial Ausgegrenzter, sondern auch Zweitresidenzen von Daimyō.</p>
<p>Über das Töpferviertel Imado, in dem auch die Familie Danzaemon residierte, gelangen wir schließlich zum Grab von Hiraga Gennai. Der zugehörige Tempel wurde später nach Itabashi verlegt, doch das Grab selbst blieb an Ort und Stelle erhalten. Hier endet die gemeinsame Wanderung. Im Anschluss besteht die Möglichkeit, individuell weiter durch das Tagelöhner-Viertel San’ya nach Yoshiwara oder zur Hinrichtungsstätte Kozukappara zu gehen.</p>
<p><b>Es handelt sich ausdrücklich um eine Stadtwanderung:</b> Die sichtbaren Spuren der Edo-Zeit sind hier noch spärlicher als in Yoshiwara. Im Vordergrund stehen daher weniger spektakuläre Einzelbesichtigungen als vielmehr ein räumliches Gespür für die Größe Edos und für jene Zonen, in denen Vergnügen, Unterhaltung und soziale Grenzbereiche angesiedelt waren. Die Gesamtlänge der Route beträgt etwa acht Kilometer.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/Geschaeft_auf_dem_Weg_Ume-boshi-1024x768.jpg" /><figcaption>Geschäft für Umeboshi (eingelegte salzige „Pflaumen“) auf dem Weg</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/Geschaeft_auf_dem_Weg_im_Laden_geroestete_Bohnen_und_Erdnuesse-1024x768.jpg" /><figcaption>Geschäft für geröstete Bohnen und Erdnüsse auf dem Weg</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/Geschaeft_auf_dem_Weg_alles_zum_Katazome-Faerben_und_mehr-1024x768.jpg" /><figcaption>Geschäft für traditionelles Textilhandwerk (Katazome-Färberei) auf dem Weg</figcaption></figure>
<p><b>Dr. phil. Susanne Schermann</b> ist Filmwissenschaftlerin mit Schwerpunkt auf dem japanischen Kino. Sie studierte ab 1987 an der Waseda-Universität Filmgeschichte und wurde dort 1998 mit einer Dissertation über den Regisseur Naruse Mikio promoviert. Seit 1999 lehrt sie als Professorin an der Meiji-Universität.<br />Ihr Forschungsinteresse gilt dem japanischen Film, insbesondere der Zeit zwischen 1930 und 1970, sowie der Geschichte von Kinos als architektonische und kulturelle Räume. In den letzten Jahren veröffentlichte sie Arbeiten zum japanischen Propagandafilm, shinpa-Film und Kinos im ländlichen Raum.<br />Aktuell forscht sie über den Drehbuchautor Noda Kōgo sowie über Mishima Yukio und dessen Verhältnis zum Film. </p>
<p><b>Wann?</b>Samstag, den 14. März 2026, 10.00 bis 16.00 Uhr<br />Ausweichtermin bei schlechtem Wetter: 28. März<br /><b>Wo?</b>Treffen vor dem Ausgang Nr. 4 der U-Bahn-Station „Kodemmachō“<br />(Hibiya-Linie). Der Ort ist auch von den Stationen „Mitsukoshimae“<br />(Ginza-Linie), „Ningyōchō“ (Asakusa-Linie), „Bakuro-Yokoyama“<br />(Shinjuku-Linie) und „Bakurochō“ (JR) zu Fuß in fünf bis zehn Minuten<br />zu erreichen.<br /><b>Ende der Tour an der Grabstätte von Hiraga Gennai, nahe Shirahige-Bashi,<br />ungefähr ein Kilometer bis zum Bahnhof „Minami-Senjū“</b></p>
<p><b>Alle angemeldeten Teilnehmer und Teilnehmerinnen erhalten vorab weiterführendes Informationsmaterial. </b></p>
<p>Wer sich in das Thema „Hiraga Gennai“ einlesen möchte, dem sei das <a href="https://oag.jp/books/das-aufregende-leben-des-geschichtenerzaehlers-shidoken-hiraga-gennais-furyushidokenden/">OAG-Taschenbuch Nr. 108 empfohlen: Das aufregende Leben des Geschichtenerzählers Shidōken. Hiraga Gennais „Fūryūshidōkenden“</a>, eingeleitet, übersetzt und annotiert von Rita Briel. Das Büchlein haben OAG-Mitglieder im Februar 2026 als Jahresgabe erhalten.<br />Das Buch kann im OAG-Büro käuflich erworben werden.</p>
<p>Im <a href="https://oag.jp/books/zwei-diskurse-ueber-den-furz-gelehrte-betrachtungen-ueber-ein-anruechiges-thema/">Taschenbuch Nr. 92 können Sie „Zwei Diskurse über den Furz. Gelehrte Betrachtungen über ein anrüchiges Thema“ von Hiraga Gennai</a> lesen, ebenfalls eingeleitet, übersetzt und annotiert von Rita Briel.</p>
<p>Informationsmaterial, zusammengestellt von Prof. Dr. Susanne Schermann<br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-1-Ueberblick-mit-Stichwoertern-und-Zitaten.pdf">OAG Stadtwanderung 1 Ueberblick mit Stichwoertern und Zitaten</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-2-Quiz.pdf">OAG Stadtwanderung 2 Quiz</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-3-Zusatz-Infos.pdf">OAG Stadtwanderung 3 Zusatz-Infos</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-4-Stadtplaene.pdf">OAG Stadtwanderung 4 Stadtplaene</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-5-Ueberblick-Edo-Zeit.pdf">OAG Stadtwanderung 5 Ueberblick Edo-Zeit</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-6-Hanabi-Museum-Faltblatt.pdf">OAG Stadtwanderung 6 Hanabi Museum Faltblatt</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-7-Yokoamicho-Park-und-Museum-Faltblatt-und-Photos.pdf">OAG Stadtwanderung 7 Yokoamicho Park und Museum Faltblatt und Photos</a><br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/OAG-Stadtwanderung-8-Imadoyaki-Informationen-japanisch-Shirai.pdf">OAG Stadtwanderung 8 Imadoyaki Informationen japanisch (Shirai)</a></p>
<li>14. März 2026, <b>10:00</b>–<b>16:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Treffen vor dem Ausgang Nr. 4 der U-Bahn-Station „Kodemmachō“</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/prof-dr-susanne-schermann-auf-der-schattenseite-edos-stadtwanderung-auf-den-spuren-von-hiraga-gennai/">oag.jp/events/prof-dr-susanne-schermann-auf-der-schattenseite-edos-stadtwanderung-auf-den-spuren-von-hiraga-gennai</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/01/Gefaengnis_Eingang.jpg" length="553555" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Iida Tetsunari: „Fifteen Years After 3.11: A Dramatically Changed World and Japan’s Energy Landscape“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/iida-tetsunari-fifteen-years-after-3-11-a-dramatically-changed-world-and-japans-energy-landscape/</link>
<guid isPermaLink="false">32051</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 08:45:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 11 Mar 2026 23:45:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<description><![CDATA[The world is undergoing a civilizational energy transformation—what Iida calls t …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>The world is undergoing a civilizational energy transformation—what Iida calls the “Ei Revolution” (Electricity × intelligence). Solar power has become the cheapest electricity source on earth; batteries are reshaping grids and mobility; and electric vehicles are disrupting the automobile industry through an irreversible S-curve of adoption. Nations from China to Europe are racing ahead, and the COP28 “UAE Consensus” set a global target to triple renewable energy capacity by 2030.</p>
<p>Yet Japan—the very country that experienced the Fukushima Daiichi nuclear disaster—has been left behind. Fifteen years after 3.11, the “nuclear emergency declaration” remains in effect, while the government has reversed course from “reducing nuclear dependence as much as possible” to “maximizing nuclear utilization.” A fatally flawed feed-in tariff, a backlash against renewables orchestrated by entrenched interests, and the absence of energy democracy have locked Japan into a path of stagnation.</p>
<p>Drawing on his book <a href="https://www.shueisha.co.jp/books/items/contents.html?isbn=978-4-7976-7473-6">Ei Revolution: The Evolution toward Energy Intelligence and Japan’s Path Forward</a> (Shueisha, 2026), Iida will illuminate the full scope of this global transformation, diagnose why Japan has failed to change, and chart a path forward—one driven by community-based energy initiatives and democratic participation from the ground up.<br /><b><br />Key Themes</b><br /> The Ei Revolution: Solar, batteries, and EVs as the protagonists of a new energy civilization<br /> Germany vs. Japan: Why a model student and the country of Fukushima stand worlds apart<br /> The Structural Pathology: How the “iron triangle” of METI, utilities, and the nuclear lobby reversed Japan’s course<br /> Community Power & Energy Democracy: Changing Japan from the ground up through local energy transitions and citizen participation</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/Vortrag-IIda-Tetsunari-512x286.jpg" /></figure>
<p><b>About the Speaker<br />Iida Tetsunari</b> is Chairperson of the <a href="https://www.isep.or.jp/">Institute for Sustainable Energy Policies</a> (ISEP) and a leading authority on renewable energy policy in Japan. He holds a graduate degree in nuclear engineering from Kyoto University and completed doctoral coursework at the University of Tokyo. After working in the nuclear industry, he conducted renewable energy policy research in Scandinavia before founding ISEP.</p>
<p>A pioneer of community energy in Japan, Iida drafted the country’s first feed-in tariff proposal in the late 1990s and launched Japan’s first green power certificates, citizen wind farm, and citizen fund (all in 2001). He has led regional energy policy innovation in Tokyo, Yokohama, Fukushima, and Nagano, and serves on the Steering Committee of REN21 and IRENA task forces. He received the World Wind Energy Association Honorary Award in 2016. His latest book, Ei Revolution, Shueisha was published in January 2026.</p>
<p>Vortrag in englischer Sprache.<br />Moderation: Prof. Dr. Sven Saaler</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/02/FES-Logo_Standard_Rot_Bildschirm_ab2025-512x348.jpg" /></figure>
<p>Dies ist eine Veranstaltung mit freundlicher Unterstützung der Friedrich-Ebert-Stiftung.</p>
<p><b>Time:</b> 6.30-8.00 p.m. (Japan), 10.30-12.00 a.m. (MESZ)<br /><b>Zoom-Link:</b> <a href="https://us02web.zoom.us/j/88927058712?pwd=9VDLKbSW6aLJRIOZ7fFSPCfqfT4LeZ.1">https://us02web.zoom.us/j/88927058712?pwd=9VDLKbSW6aLJRIOZ7fFSPCfqfT4LeZ.1</a><br /><b>Meeting ID:</b> 889 2705 8712<br /><b>Passcode:</b> 994101</p>
<li>11. März 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Englisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/iida-tetsunari-fifteen-years-after-3-11-a-dramatically-changed-world-and-japans-energy-landscape/">oag.jp/events/iida-tetsunari-fifteen-years-after-3-11-a-dramatically-changed-world-and-japans-energy-landscape</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/02/Vortrag-Iida-1.jpg" length="109551" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[„Kreise aus Asche“, eine Uraufführung von Butoh mit Contact Improvisation mit Isso Miura, Megumi Hoshino, Joanna Rosenfeld und Yuki Ichikawa - 「灰の円環」舞踏とコンタクト・インプロヴィゼーションによる世界初演 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/kreise-aus-asche-eine-urauffuehrung-von-butoh-mit-contact-improvisation-mit-isso-miura-magumi-hoshino-joanna-rosenfeld-und-yuki-ichikawa-tag-2/</link>
<guid isPermaLink="false">31838</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 08:00:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 04 Mar 2026 23:20:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/workshops/"><![CDATA[Workshops]]></category>
<description><![CDATA[Ein eindringliches und zartes neues Werk erhebt sich aus der Stille: Kreise aus …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ein eindringliches und zartes neues Werk erhebt sich aus der Stille: Kreise aus Asche, eine Weltpremiere von Butoh-Meister Isso Miura, Megumi Hoshino und Joanna Rosenfeld. In dieser tief atmosphärischen Zusammenarbeit zwischen Generationen bewegen sich drei Körper durch Landschaften von Stille und Feuer, Erinnerungen und Vergessen, Zerstörung und Verlangen. </p>
<p>Kreise aus Asche beginnt in radikaler Einfachheit – mit Gehen, Atmen, dem Flüstern von Asche auf der Haut. Von dort entfaltet es sich in Soli, Duetten und Trios: ein poetisches Auflösen des Körpers. Krieg, Tod und Verfall werden nicht zur Schau gestellt, sondern mit Zärtlichkeit und Wildheit gehalten – mit Liebe, Schweigen, Sehnsucht und Lachen.</p>
<p>Diese einstündige Performance, verwurzelt in Butoh und Contact Improvisation, gibt keine Antworten. Sie lädt zur Präsenz ein. Wo das Lachen dem Tod folgen kann. Wo Gewalt zur Berührung wird. Ein seltenes, unvergessliches Erlebnis. </p>
<p><b>Choreografie:</b> Joanna Rosenfeld<br /><b>Performance:</b> Isso Miura, Megumi Hoshino, Joanna Rosenfeld und Yuki Ichikawa (Aseema)<br /><b>Musik:</b> Takashi Harada (Ondes Martenot), Yoshiko Honda (Stimme)<br /><b>Live-Sumie-e-Performance:</b> Koji Ogushi </p>
<p><b>Dauer:</b> 60 Minuten<br /><b>Sprache:</b> Nonverbal </p>
<p><b>Ondes Martenot</b> (Plural; französisch für „Martenot-Wellen“ sind ein monophones elektronisches Musikinstrument, das 1923 von dem französischen Musikpädagogen und Radioamateur Maurice Martenot erfunden wurde. Es funktioniert nach dem Prinzip des Schwebungssummers, dessen Klang mit elektronischen Filtern verändert werden kann.</p>
<p><b>Für Presseanfragen, Interviews und Tickets: </b>circlesofash.contact(at)gmail.com </p>
<p><b>Preise<br />Vorverkauf:</b> 4.500 Yen über <a href="https://peatix.com/event/4822527">https://peatix.com/event/4822527</a><br /><b>Abendkasse:</b> 5.000 Yen (nur Barzahlung möglich)<br /><b>Studenten / OAG-Mitglieder:</b> 3.000 Yen<br /><b>Gruppenticket (ab 2 Personen):</b> 4.000 Yen pro Person<br /><b>OAG-Mitglieder können ihre Karten auch im Büro bestellen.</b></p>
<p><b>Eine Veranstaltung mit Unterstützung der OAG.</b></p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/hoshinomegumi_color_yoko.jpg" /><figcaption>Megumi Hoshino</figcaption></figure>
<p>静寂の中から生まれる、haunting（心を捉える）で繊細な新作——『灰の円環』。<br />舞踏の伝説的な異色を放つ巨匠・三浦一壮、ホシノメグミ、ジョアンナ・ローゼンフェルドによる世界初演作品。<br />世代を超えたこの深く空気感のあるコラボレーションでは、3つの身体が静けさと炎、記憶と忘却、破壊と欲望の風景を旅する。</p>
<p>作品は、歩行、呼吸、肌に落ちる灰のささやきという、極限まで削ぎ落とされたシンプルな動きから始まる。<br />そこから、ソロ、デュエット、トリオへと展開し、身体が詩的にほどけていく。<br />戦争、死、崩壊は見せ物としてではなく、優しさと野性、愛と沈黙、憧れと笑いをもって抱かれる。</p>
<p>本作は舞踏とコンタクト・インプロヴィゼーションに根ざした1時間のパフォーマンス。答えは提示されない。<br />ただ、〈今ここ〉に立ち会うことが求められる。死の後に笑いが訪れるかもしれない。<br />暴力が触れ合いへと変わるかもしれない。稀で、忘れがたい体験となるだろう。<br />⸻<br />振付：ジョアンナ・ローゼンフェルド<br />出演：三浦一壮、ホシノメグミ、ジョアンナ・ローゼンフェルド、市川由紀 （Aseema）<br />音楽：原田節（オンド・マルトノ）、本田ヨシ子（声）<br />水墨パフォーマンス：大串孝二</p>
<p>支援：OAGドイツ東洋文化研究協会</p>
<p>⸻<br /><b>日程：</b>2026年3月3日(火) 18:30 開場、19:00 開演、上演時間：約60分<br /><b>会場：</b>ドイツ文化会館１階、OAGホール<br /><b>言語：</b>非言語<br /><b>チケット：</b>学生、OAG会員　3,000円　<br />　　　　　一般　4,500円（当日 5,000円 現金のみ）<br />　　　　　グループ割（２名以上）4,000円／人<br />　　　　　<a href="https://peatix.com/event/4822527">https://peatix.com/event/4822527</a><br /><b>取材、インタビュー、チケットに関するお問い合わせ：</b>circlesofash.contact@gmail.com</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/miura_tate.jpg" /><figcaption>Isso Miura</figcaption></figure>
</p>
<p>CIRCLES OF ASH<br />A World Premiere of Butoh and Contact Improvisation ⸻</p>
<p>Emerging from silence, CIRCLES OF ASH is a haunting and delicate new creation.<br />This world premiere features the legendary and uniquely expressive Butoh master Isso Miura, alongside Megumi Hoshino and Joanna Rosenfeld.<br />In this intergenerational collaboration filled with atmosphere, three bodies travel through landscapes of stillness and fire, memory and oblivion, destruction and desire.</p>
<p>The performance begins with the most pared-down of movements: walking, breathing, the whisper of ash falling on skin. From there, it unfolds into solos, duets, and trios, where bodies unravel poetically. War, death, and collapse are not presented as spectacle, but are embraced with gentleness and wildness, with love and silence, longing and laughter.</p>
<p>This is a one-hour performance rooted in Butoh and Contact Improvisation. No answers are given. The only requirement is to witness the here and now. Laughter may follow death. Violence may transform into touch. It promises to be a rare and unforgettable experience. ⸻</p>
<p><b>Choreography:</b> Joanna Rosenfeld<br /><b>Performance:</b> Isso Miura, Megumi Hoshino, Joanna Rosenfeld, Yuki Ichikawa (Aseema)<br /><b>Music:</b> Takashi Harada (Ondes Martenot), Yoshiko Honda (Voice)<br /><b>Live-Sumi-e Performance:</b> Koji Ōgushi</p>
<p><b>Supported by OAG (German East Asiatic Society)</b></p>
<p><b>Date:</b> Tuesday, March 3, 2026 – 19:00 Start<br /><b>Duration:</b> Approx. 60 minutes<br /><b>Language:</b> Non-verbal<br /><b>Tickets:</b> Students and OAG Members ¥3,000  General ¥4,500 (¥5,000 at the door / cash only)<br />Group ticket (2 persons or more): ¥4,000 per person<br /><a href="https://peatix.com/event/4822527">https://peatix.com/event/4822527</a><br /><b>Contact for press, interviews, or ticket inquiries:</b> circlesofash.contact@gmail.com </p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/joanna_color_tate.jpg" /><figcaption>Joanna Rosenfeld</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/att.ZL13PY4A7iefwFOgC_d1o_WmVwsPj3v4d88AVj_NcwE.jpeg" /><figcaption>Yuki Ichikawa</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/yoshiko_prf.jpg" /><figcaption>Yoshiko Honda</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/takasi_prf.jpg" /><figcaption>Takashi Harada</figcaption></figure>
<li>4. März 2026, <b>19:00</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>OAG-Saal, Erdgeschoß</li>
<li>3.000 Yen für OAG-Mitglieder/Studierende; 4.500 Yen (Vorverkauf)/5.000 Yen (Abendkasse); 4.000 Yen (Gruppenticket ab 2 Personen)</li>
<li>Deutsch/Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/kreise-aus-asche-eine-urauffuehrung-von-butoh-mit-contact-improvisation-mit-isso-miura-magumi-hoshino-joanna-rosenfeld-und-yuki-ichikawa-tag-2/">oag.jp/events/kreise-aus-asche-eine-urauffuehrung-von-butoh-mit-contact-improvisation-mit-isso-miura-magumi-hoshino-joanna-rosenfeld-und-yuki-ichikawa-tag-2</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2025/09/0908_haino_peatix.jpg" length="288046" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[„Kreise aus Asche“, eine Uraufführung von Butoh mit Contact Improvisation mit Isso Miura, Megumi Hoshino, Joanna Rosenfeld und Yuki Ichikawa - 「灰の円環」舞踏とコンタクト・インプロヴィゼーションによる世界初演 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/kreise-aus-asche-eine-urauffuehrung-von-butoh-mit-contact-improvisation-mit-isso-miura-magumi-hoshino-joanna-rosenfeld-und-yuki-ichikawa-tag-1/</link>
<guid isPermaLink="false">31827</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 08:00:03 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 03 Mar 2026 12:08:4 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/workshops/"><![CDATA[Workshops]]></category>
<description><![CDATA[Ein eindringliches und zartes neues Werk erhebt sich aus der Stille: Kreise aus …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ein eindringliches und zartes neues Werk erhebt sich aus der Stille: Kreise aus Asche, eine Weltpremiere von Butoh-Meister Isso Miura, Megumi Hoshino und Joanna Rosenfeld. In dieser tief atmosphärischen Zusammenarbeit zwischen Generationen bewegen sich drei Körper durch Landschaften von Stille und Feuer, Erinnerungen und Vergessen, Zerstörung und Verlangen. </p>
<p>Kreise aus Asche beginnt in radikaler Einfachheit – mit Gehen, Atmen, dem Flüstern von Asche auf der Haut. Von dort entfaltet es sich in Soli, Duetten und Trios: ein poetisches Auflösen des Körpers. Krieg, Tod und Verfall werden nicht zur Schau gestellt, sondern mit Zärtlichkeit und Wildheit gehalten – mit Liebe, Schweigen, Sehnsucht und Lachen.</p>
<p>Diese einstündige Performance, verwurzelt in Butoh und Contact Improvisation, gibt keine Antworten. Sie lädt zur Präsenz ein. Wo das Lachen dem Tod folgen kann. Wo Gewalt zur Berührung wird. Ein seltenes, unvergessliches Erlebnis. </p>
<p><b>Choreografie:</b> Joanna Rosenfeld<br /><b>Performance:</b> Isso Miura, Megumi Hoshino, Joanna Rosenfeld und Yuki Ichikawa (Aseema)<br /><b>Musik:</b> Takashi Harada (Ondes Martenot), Yoshiko Honda (Stimme)<br /><b>Live-Sumie-e-Performance:</b> Koji Ogushi </p>
<p><b>Dauer:</b> 60 Minuten<br /><b>Sprache:</b> Nonverbal </p>
<p><b>Ondes Martenot</b> (Plural; französisch für „Martenot-Wellen“ sind ein monophones elektronisches Musikinstrument, das 1923 von dem französischen Musikpädagogen und Radioamateur Maurice Martenot erfunden wurde. Es funktioniert nach dem Prinzip des Schwebungssummers, dessen Klang mit elektronischen Filtern verändert werden kann.</p>
<p><b>Für Presseanfragen, Interviews und Tickets: </b>circlesofash.contact(at)gmail.com </p>
<p><b>Preise<br />Vorverkauf:</b> 4.500 Yen über <a href="https://peatix.com/event/4822527">https://peatix.com/event/4822527</a><br /><b>Abendkasse:</b> 5.000 Yen (nur Barzahlung möglich)<br /><b>Studenten / OAG-Mitglieder:</b> 3.000 Yen<br /><b>Gruppenticket (ab 2 Personen):</b> 4.000 Yen pro Person<br /><b>OAG-Mitglieder können ihre Karten auch im Büro bestellen.</b></p>
<p><b>Eine Veranstaltung mit Unterstützung der OAG.</b></p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/hoshinomegumi_color_yoko.jpg" /><figcaption>Megumi Hoshino</figcaption></figure>
<p>静寂の中から生まれる、haunting（心を捉える）で繊細な新作——『灰の円環』。<br />舞踏の伝説的な異色を放つ巨匠・三浦一壮、ホシノメグミ、ジョアンナ・ローゼンフェルドによる世界初演作品。<br />世代を超えたこの深く空気感のあるコラボレーションでは、3つの身体が静けさと炎、記憶と忘却、破壊と欲望の風景を旅する。</p>
<p>作品は、歩行、呼吸、肌に落ちる灰のささやきという、極限まで削ぎ落とされたシンプルな動きから始まる。<br />そこから、ソロ、デュエット、トリオへと展開し、身体が詩的にほどけていく。<br />戦争、死、崩壊は見せ物としてではなく、優しさと野性、愛と沈黙、憧れと笑いをもって抱かれる。</p>
<p>本作は舞踏とコンタクト・インプロヴィゼーションに根ざした1時間のパフォーマンス。答えは提示されない。<br />ただ、〈今ここ〉に立ち会うことが求められる。死の後に笑いが訪れるかもしれない。<br />暴力が触れ合いへと変わるかもしれない。稀で、忘れがたい体験となるだろう。<br />⸻<br />振付：ジョアンナ・ローゼンフェルド<br />出演：三浦一壮、ホシノメグミ、ジョアンナ・ローゼンフェルド、市川由紀 （Aseema）<br />音楽：原田節（オンド・マルトノ）、本田ヨシ子（声）<br />水墨パフォーマンス：大串孝二</p>
<p>支援：OAGドイツ東洋文化研究協会</p>
<p>⸻<br /><b>日程：</b>2026年3月3日(火) 18:30 開場、19:00 開演、上演時間：約60分<br /><b>会場：</b>ドイツ文化会館１階、OAGホール<br /><b>言語：</b>非言語<br /><b>チケット：</b>学生、OAG会員　3,000円　<br />　　　　　一般　4,500円（当日 5,000円 現金のみ）<br />　　　　　グループ割（２名以上）4,000円／人<br />　　　　　<a href="https://peatix.com/event/4822527">https://peatix.com/event/4822527</a><br /><b>取材、インタビュー、チケットに関するお問い合わせ：</b>circlesofash.contact@gmail.com</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/miura_tate.jpg" /><figcaption>Isso Miura</figcaption></figure>
</p>
<p>CIRCLES OF ASH<br />A World Premiere of Butoh and Contact Improvisation ⸻</p>
<p>Emerging from silence, CIRCLES OF ASH is a haunting and delicate new creation.<br />This world premiere features the legendary and uniquely expressive Butoh master Isso Miura, alongside Megumi Hoshino and Joanna Rosenfeld.<br />In this intergenerational collaboration filled with atmosphere, three bodies travel through landscapes of stillness and fire, memory and oblivion, destruction and desire.</p>
<p>The performance begins with the most pared-down of movements: walking, breathing, the whisper of ash falling on skin. From there, it unfolds into solos, duets, and trios, where bodies unravel poetically. War, death, and collapse are not presented as spectacle, but are embraced with gentleness and wildness, with love and silence, longing and laughter.</p>
<p>This is a one-hour performance rooted in Butoh and Contact Improvisation. No answers are given. The only requirement is to witness the here and now. Laughter may follow death. Violence may transform into touch. It promises to be a rare and unforgettable experience. ⸻</p>
<p><b>Choreography:</b> Joanna Rosenfeld<br /><b>Performance:</b> Isso Miura, Megumi Hoshino, Joanna Rosenfeld, Yuki Ichikawa (Aseema)<br /><b>Music:</b> Takashi Harada (Ondes Martenot), Yoshiko Honda (Voice)<br /><b>Live-Sumi-e Performance:</b> Koji Ōgushi</p>
<p><b>Supported by OAG (German East Asiatic Society)</b></p>
<p><b>Date:</b> Tuesday, March 3, 2026 – 19:00 Start<br /><b>Duration:</b> Approx. 60 minutes<br /><b>Language:</b> Non-verbal<br /><b>Tickets:</b> Students and OAG Members ¥3,000  General ¥4,500 (¥5,000 at the door / cash only)<br />Group ticket (2 persons or more): ¥4,000 per person<br /><a href="https://peatix.com/event/4822527">https://peatix.com/event/4822527</a><br /><b>Contact for press, interviews, or ticket inquiries:</b> circlesofash.contact@gmail.com </p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/joanna_color_tate.jpg" /><figcaption>Joanna Rosenfeld</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/att.ZL13PY4A7iefwFOgC_d1o_WmVwsPj3v4d88AVj_NcwE.jpeg" /><figcaption>Yuki Ichikawa</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/yoshiko_prf.jpg" /><figcaption>Yoshiko Honda</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/takasi_prf.jpg" /><figcaption>Takashi Harada</figcaption></figure>
<li>3. März 2026, <b>19:00</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>OAG-Saal, Erdgeschoß</li>
<li>3.000 Yen für OAG-Mitglieder/Studierende; 4.500 Yen (Vorverkauf)/5.000 Yen (Abendkasse); 4.000 Yen (Gruppenticket ab 2 Personen)</li>
<li>Deutsch/Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/kreise-aus-asche-eine-urauffuehrung-von-butoh-mit-contact-improvisation-mit-isso-miura-magumi-hoshino-joanna-rosenfeld-und-yuki-ichikawa-tag-1/">oag.jp/events/kreise-aus-asche-eine-urauffuehrung-von-butoh-mit-contact-improvisation-mit-isso-miura-magumi-hoshino-joanna-rosenfeld-und-yuki-ichikawa-tag-1</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2025/09/0908_haino_peatix.jpg" length="288046" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Achtung: Neuer Termin! Vorführung des Films „Mabuta no tenkōsei“ (Confetti) von Fujita Naoya - 藤田直哉:「瞼の転校生」上映会 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/vorfuehrung-des-films-mabuta-no-tenkosei-confetti-von-fujita-naoya/</link>
<guid isPermaLink="false">31901</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Mon, 26 Jan 2026 08:40:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Fri, 27 Feb 2026 21:35:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/filmvorfuehrung/"><![CDATA[Filmvorführung]]></category>
<description><![CDATA[ACHTUNG! Anders als in der Februar-Ausgabe der OAG-Notizen angegeben, findet die …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>ACHTUNG! Anders als in der Februar-Ausgabe der OAG-Notizen angegeben, findet die Filmvorführung schon am Freitag, den 27.2. ab 18.30 Uhr statt.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/O_Mabuta_SUB2-512x288.jpeg" /></figure>
<p>Nachdem bei dem Vortrag von Prof. Schermann über japanische Volkstheater Taishū Engeki am 10. Dezember 2025 der Auszug aus dem Film „Confetti“ auf großes Interesse stieß, bietet sich nun die Gelegenheit, den ganzen Film (80 Min.) auf Japanisch mit englischen Untertiteln anzusehen und im Anschluss bei einem kleinen Umtrunk mit dem Regisseur über seinen Film und die Dreharbeiten zu diskutieren.</p>
<p>In dem Film geht es um einen Monat im Leben eines Mittelschülers, der, als Mitglied einer Familie aus „fahrenden“ Schauspielern, jeden Monat die Schule wechseln muss. Da er weiß, dass er nie länger als vier Wochen an einem Ort leben wird, unternimmt er noch nicht einmal den Versuch, in der Schule Freunde zu finden. Dies ändert sich, als sein neuer Lehrer ihn bittet, einem anderen Schüler, der die Schule verweigert, etwas vorbeizubringen. Die beiden Jungen freunden sich an …</p>
<p>Der Regisseur <b>Fujita Naoya</b> begann schon während seines Jura-Studiums an der Meiji-Universität mit dem Drehen von Filmen. 2020 gewann er bei dem SKIP CITY INTERNATIONAL D-Cinema FESTIVAL in Kawaguchi den Grand Prix für seinen Kurzfilm „stay“ (2019).</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/O_Mabuta_SUB1-512x288.jpeg" /></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/O_Mabuta_SUB2-512x288.jpeg" /></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/O_Mabuta_Main-512x288.jpeg" /></figure>
<p>作品情報<br />「瞼の転校生」（Confetti）<br />監督: 藤田直哉<br />出演: 松藤史恩、齋藤潤、葉山さら、村田寛奈、高島礼子<br />製作: 2023  本編: 80分  ジャンル: 青春ドラマ<br />作品概要若手映像クリエイターの登竜門にもなっているSKIPシティ国際Dシネマ映画祭の20周年と、同映画祭の開催地でもある埼玉県川口市の市制施行90周年を記念し、埼玉県と川口市が共同製作した長編映画。川口市を舞台に、大衆演劇の世界に生き、公演に合わせて転校を繰り返す中学生が、限られた時間の中で出会う人々と心を通わせながら成長していく姿を描いたヒューマンドラマ。<br />旅回りの大衆演劇一座に所属する中学生の裕貴は、公演に合わせてひと月ごとに転校を繰り返していた。期間限定の学校通いのため、出会いに期待もせず、友達を作ろうともしない。学校に登校しても今まで通り誰とも話さず早退を繰り返す日々だったが、担任からとあるクラスメイトへの届け物を頼まれ、そこで不登校なのに成績優秀な建と出会う。この出会いを通じて、二人は共通点である孤独を見出し、限られた時間の中で友情を築いていく。裕貴にとってこの関係は心の拠り所となり、絶え間ない変化に満ちた彼の世界観と人生を大きく変えていく…。</p>
<p>監督プロフィール<br />1991年北海道生まれ。明治大学法学部卒。<br />大学時代から独学で実験映画を中心に映画制作を始める。<br />短編『stay』がSKIPシティ国際Dシネマ2020でグランプリ受賞し、全国劇場公開。<br />文化庁委託事業ndjc2021に選出され『LONG-TERM COFFEE BREAK』を監督。<br />2022年に文化庁「日本映画の海外展開強化事業」に選出、NYで研修を受ける。<br />大衆演劇を題材にした初長編『瞼の転校生』は日本・台湾で劇場公開され、ウディネ・ファーイースト映画祭でシルバー・マルベリー賞、パリKINOTAYOグランプリ受賞。<br />2025年、日テレ系ドラマ『ちはやふる-めぐり-』のメイン監督を務める。<br />新作長編企画『The Funeral March』は釜山国際映画祭マーケットAPMにてOne Cool Award受賞。</p>
<p>Im Anschluss an den Film gibt es einen kleinen Umtrunk und die Gelegenheit, mit dem Regisseur über den Film zu diskutieren.</p>
<li>27. Februar 2026, <b>18:30</b>–<b>21:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>OAG-Bibliothek, 4. Stock des OAG-Hauses</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Japanisch/Englisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/vorfuehrung-des-films-mabuta-no-tenkosei-confetti-von-fujita-naoya/">oag.jp/events/vorfuehrung-des-films-mabuta-no-tenkosei-confetti-von-fujita-naoya</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/01/O_Mabuta_SUB2.jpeg" length="1252438" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Notizen März 2026 | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/books/notizen-maerz-2026/</link>
<guid isPermaLink="false">32107</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 05:20:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 25 Mar 2026 02:39:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/books/"><![CDATA[Publikationen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-cat/oag-notizen/"><![CDATA[OAG Notizen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/biographien/"><![CDATA[Biographien]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/darstellende-kunst/"><![CDATA[Darstellende Kunst]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/geografie-und-geologie/"><![CDATA[Geografie und Geologie]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/naturwissenschaft/"><![CDATA[Naturwissenschaft]]></category>
<category domain="https://oag.jp/books-tag/reiseberichte/"><![CDATA[Reiseberichte]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/august-wierling/"><![CDATA[August Wierling]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/karin-yamaguchi/"><![CDATA[Karin Yamaguchi]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/rolf-harald-wippich/"><![CDATA[Rolf-Harald Wippich]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/valeria-jana-schwanitz/"><![CDATA[Valeria Jana Schwanitz]]></category>
<description><![CDATA[Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Impressum OAG-Vorsitzende Karin Yamaguchi …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/21d58efc1c511b555a2653d0c5a0d652-722x1024.jpg" /></figure>
<p> 55 Seiten Deutsch 2026 0 ¥ </p>
<h2>Inhaltsverzeichnis</h2>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/01/Notizen-2603_Inhaltsverzeichnis.pdf">Inhaltsverzeichnis</a></p>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/01/Impressum_2603.pdf">Impressum</a></p>
<h2>OAG-Vorsitzende Karin Yamaguchi im März 2026</h2>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/01/Notizen-2603_BaM.pdf">BaM</a></p>
<h2>Feature I</h2>
<p>Valeria Jana Schwanitz und August Wierling<br />Das Knipping-Projekt, Teil II<br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/Notizen-2603_Feature-I_Knipping-Projekt-II.pdf">Feature I Knipping-Projekt II</a></p>
<h2>Feature II</h2>
<p>Rolf-Harald Wippich<br />Ein deutscher Maler in Bakumatsu-Japan. Eduard Hildebrandts Japanbesuch im Jahre 1863<br /><a href="https://oag.jp/img/2026/01/Notizen-2603_Feature-II_Hildebrandt.pdf">Feature II Hildebrandt</a></p>
<h2>Neuzugänge / Neuanschaffungen mit einem Blick ins Buch</h2>
<p><a href="https://oag.jp/img/2026/01/Notizen-2603_Neuzugaenge_Neuanschaffungen.pdf"> Neuzugänge Neuanschaffungen</a></p><p><a href="https://oag.jp/books/notizen-maerz-2026/">oag.jp/books/notizen-maerz-2026</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/01/21d58efc1c511b555a2653d0c5a0d652.jpg" length="257273" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prof. Dr. Björn-Ole Kamm: „Vom Hobby zum Bildungsinstrument: Transkulturelle Perspektiven auf analoge Rollenspiele in Japan“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/prof-dr-bjoern-ole-kamm-vom-hobby-zum-bildungsinstrument-transkulturelle-perspektiven-auf-analoge-rollenspiele-in-japan/</link>
<guid isPermaLink="false">31873</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 25 Jan 2026 03:41:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Tue, 24 Mar 2026 09:47:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<description><![CDATA[Wie wäre es, für einen Abend in einem fiktiven Untergrundbunker die Post-Apokaly …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Wie wäre es, für einen Abend in einem fiktiven Untergrundbunker die Post-Apokalypse zu proben – und dadurch neue Perspektiven auf gesellschaftlichen Rückzug zu gewinnen? Oder durch das Bekämpfen eines Drachen zu lernen, sich besser mit anderen auszutauschen? — Analoge Rollenspiele (Tisch- und Live-Rollenspiele) bieten fantastische Welten, in denen die Teilnehmenden eigene Geschichten erschaffen, Spaß haben und Gemeinschaften bilden. Sie bieten aber auch einen sicheren Raum für ko-kreatives Lernen.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/CLOSS_Fantasy-512x287.png" /><figcaption>Larp-Szene in einem klassischen Fantasy-Setting © 2019 CLOSS</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/CLOSS_NinjaLarp1-512x288.jpg" /><figcaption>Ninja-Bildungs-Larp © 2022 CLOSS.</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/Kamm_CLOSS_Conquest-512x384.jpg" /><figcaption>Transkulturelle Begegnungen: Japanische<br />Larper*innen in Deutschland (Foto: Autor)</figcaption></figure>
<p>Der Vortrag führt in die Welt der analogen Rollenspiele als populäre Hobby-Praxis in Japans Freizeitkultur ein, die im Austausch mit globalen Spielkulturen entstanden ist. Aus transkultureller Perspektive beleuchtet er die Adaption des Live-Rollenspiels, das erst ab 2012 – initiiert durch die Übersetzung eines deutschen Regelwerks in Japan Verbreitung fand und seitdem globale Fantasy-Traditionen mit lokalen Gegebenheiten verbindet. Zugleich wird das transkulturelle Lernpotenzial dieser Spiele diskutiert und fragt: Wie kann aus einem „fantastischen“ Hobby eine pädagogische Methode werden? Anhand von Beispielen in Japan wird gezeigt, wie Rollenspiele zur Förderung der Kommunikation oder des kulturellen Verständnisses eingesetzt werden. Als Fallbeispiel stellt der Vortrag ein sogenanntes Bildungs-Larp zum Hikikomori-Phänomen vor, das Außenstehenden die Gefühle sozial zurückgezogener Menschen erlebbar machen soll, um Verständnis und Bewusstsein für das Thema zu fördern.</p>
<p><b>Prof. Dr. Björn-Ole Kamm</b> promovierte an der Universität Heidelberg und arbeitet seit 2015 in den Transcultural Studies an der Kyoto University, wo er Japans erstes internationales Joint-Degree-Programm in den Geisteswissenschaften koordiniert. Seine Forschung beschäftigte sich mit Stereotypen, Mediennutzung, Gender sowie den grenzüberschreitenden, zirkulären Bewegungen analogen Spielens in und aus Japan (<a href="https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-50953-8">Role-Playing Games of Japan: Transcultural Dynamics and Orderings</a>, Palgrave, 2020; <a href="https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1046878119879738">„A Short History of Table-Talk and Live-Action Role-Playing in Japan“, Simulation & Gaming 50</a>, 2019; <a href="https://ritsumei.repo.nii.ac.jp/records/7819">„Adapting Live-Action Role-Play in Japan“, Replaying Japan Journal 1</a>, 2019). Er ist Chefredakteur der zweisprachigen und begutachteten Diamond-Open-Access-Zeitschrift Japanese Journal of Analog Role-Playing Game Studies (<a href="http://jarps.net">jarps.net</a>). Der Fokus seiner Forschung liegt aktuell auf Live-Rollenspiel als Methode des Wissenstransfers („Transcultural Learning with Role-Playing Games“, Mechademia 17, 2025). Gemeinsam mit Kolleg*innen aus der Psychologie und der Erlebnispädagogik und u.a. gefördert durch die Japan Society for the Promotion of Science hat er Edu-Larps zu sozialem Rückzug und zu den alltäglichen Herausforderungen von Neurominoritäten entwickelt. Derzeit leitet er ein Projekt, das Bildungs-Larps zum Klimawandel entwickelt und deren Lerneffekte evaluiert.</p>
<p><a href="https://www.b-ok.de/de/">b-ok.de</a></p>
<h4>Video-Mitschnitt</h4>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/1168354722?dnt=1&app_id=122963?portrait=0&title=0&byline=0" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin"></iframe></p>
<li>25. Februar 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/prof-dr-bjoern-ole-kamm-vom-hobby-zum-bildungsinstrument-transkulturelle-perspektiven-auf-analoge-rollenspiele-in-japan/">oag.jp/events/prof-dr-bjoern-ole-kamm-vom-hobby-zum-bildungsinstrument-transkulturelle-perspektiven-auf-analoge-rollenspiele-in-japan</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/01/Sirius_Ritual.jpg" length="331399" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Besichtigung der Seidenspinnerei in Tomioka | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/besichtigung-der-seidenspinnerei-in-tomioka/</link>
<guid isPermaLink="false">30509</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 22 Feb 2026 10:00:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Thu, 26 Mar 2026 02:00:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/exkursionen/"><![CDATA[Exkursionen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/maike-roeder/"><![CDATA[Maike Roeder]]></category>
<description><![CDATA[Die 1872 (ein Jahr vor der OAG) gegründete und bis 1987 betriebene Seidenspinner …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Die 1872 (ein Jahr vor der OAG) gegründete und bis 1987 betriebene Seidenspinnerei war zunächst eine staatliche Fabrik mit Vorzeigecharakter. Dort sollten Frauen in den verschiedenen Techniken der Seidenspinnerei ausgebildet werden, um dieses Wissen anschließend landesweit in anderen Fabriken einzuführen. 1893 wurde die Fabrik privatisiert und wechselte im Laufe der Zeit mehrmals den Besitzer, was jedoch nicht immer zu einer Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Mädchen und Frauen führte.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/IMG_8301.jpg" /><figcaption>Schlussstein mit dem Gründungsjahr (Meiji 5, 1872) über dem Eingangstor zum Fabrikgelände</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/IMG_8302.jpg" /><figcaption>Blick in die große Halle mit den Spinnmaschinen heute</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/png-43feab.jpg" /><figcaption>Holzschnitt mit der Innenansicht der Tomioka-Fabrik in der Meiji-Zeit</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/IMG_8292-rotated.jpg" /><figcaption>Blätter des Maulbeerbaums</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/IMG_8345.jpg" /><figcaption>Modell I des Kühlhauses für die Lagerung der Eier des Seidenspinners. (Nicht Teil der Besichtigungstour)</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/IMG_8346-rotated.jpg" /><figcaption>Modell II zeigt das System der natürlichen Kühlung des Hauses durch kalte Luft, die konstant aus dem Berginnern austritt. (Nicht Teil der Besichtigungstour)</figcaption></figure>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2025/09/IMG_8392.jpg" /><figcaption>Möglicher Rastplatz in der Nähe der Fabrik</figcaption></figure>
<p>Im Rahmen einer knapp einstündigen Führung werden wir einen Teil der weitläufigen Fabrikanlage besichtigen. Anschließend sehen wir uns selbstständig die umfassende und sehr anschauliche Ausstellung und einige Wohngebäude an. In einem Informationszentrum lernen wir mehr über die Biologie von Seidenraupen.</p>
<p>Wenn Sie sich für Industrie- und Sozialgeschichte sowie Seidenraupen interessieren und eine längere Bahnfahrt nicht scheuen, dann kommen Sie mit nach Tomioka!<br />Zur Vorbereitung können Sie in der Bibliothek den wunderbar gestalteten Katalog einsehen.</p>
<p><b>Wo?</b><br />Treffpunkt: An der Sperre zur Jōshindentetsu in JR Takasaki oder am Bahnhof Tokyo. </p>
<p><b>Wie viel?</b><br />Eintritt: 1.200 Yen (incl. Führung); Mittagessen auf eigene Kosten<br />Fahrtkosten: von Tokyo (einfach Fahrt: 5.410 Yen)<br />Es gibt auch eine preiswertere Verbindung (einfache Fahrt: 2.900 Yen), die aber eine Stunde länger dauert.</p>
<p><b>Ablauf</b><br />7:52 JR Hokuriku Shinkansen Hakutaka 553 (Richtung Kanazawa)<br />8:42 Ankunft in JR Takasaki<br />8:59 Umsteigen in die Jōshindentetsu (alle TN versammeln sich dort vor der Sperre)<br />9:38 Ankunft in Jōshū-Tomioka, von dort 15 Gehminuten bis zur Fabrik<br /> Besichtigung der Fabrikanlage (Führungen um 10:00, 10:30, 11:00 Uhr möglich)</p>
<p> Mittagessen in einem Restaurant außerhalb des Geländes oder Picknick<br /> Bei Interesse: Fortsetzung der Besichtigung, dann gemeinsamer Besuch des Informationszentrums<br /> (Nähe des Bahnhofs, Neugestaltung durch den japanischen Architekten Kuma Kengo, Eintritt frei) </p>
<p> <b>Rückfahrt</b> um 16:50 (Ankunft in Tokyo: 18:40 Uhr) oder 17:23 (Ankunft in Tokyo: 19:12 Uhr)<br /><b><br />Änderungen vorbehalten.</b> Je nach Wetterlage und Andrang bei den Führungen kann auch der zweite Teil vorgezogen werden. Bei leichtem Regen findet die Tour statt, bei Starkregen oder Taifun wird sie auf einen späteren Zeitpunkt verschoben.</p>
<p>Leitung: Maike Roeder</p>
<p><b>Weitere Informationen unter: </b><br /><a href="https://www.tomioka-silk.jp/_tomioka-silk-mill/">tomioka-silk.jp</a><br /><a href="https://worldheritage.pref.gunma.jp/whc/en/">worldheritage.pref.gunma.jp</a>(Informationszentrum)</p>
<p><b>Empfehlung:</b> Falls jemand mit dem Auto fahren möchte, dies bitte bei der Anmeldung angeben. Wer auch am Sonntag Zeit hat und sich noch mehr zum Thema „Seidenherstellung und Industrialisierung“ interessiert, dem sei eine Übernachtung in Jōshū-Tomioka oder Umgebung empfohlen. In der ganzen Region gibt es noch viel zu sehen, u.a. <b>Arafune-Azumaya</b> (荒船・東谷風穴蚕種貯蔵所跡) in Shimonita. Das sind historische Kühlhäuser für die Lagerung der Eier des Seidenspinners, die sich die natürliche Kälte, die dort aus Bergspalten austritt, zunutze machen. Dank dieser Erfindung konnte die Seidenraupenproduktion in Japan um ein Vielfaches gesteigert werden. Am Wochenende auch mit einem Shuttle-Bus zu erreichen.<br /><a href="https://www.town.shimonita.lg.jp/fuketsu/m01/03.html">town.shimonita.lg.jp/fuketsu</a></p>
<li>11. April 2026, <b>07:50</b>–<b>19:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Jōshū-Tomioka/Präfektur Gunma</li>
<li>siehe Ankündigung</li>
<li>Deutsch/Japanisch</li><p><a href="https://oag.jp/events/besichtigung-der-seidenspinnerei-in-tomioka/">oag.jp/events/besichtigung-der-seidenspinnerei-in-tomioka</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2025/09/png-43feab.jpg" length="257658" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Florian Busch: „Lernen von Tokyo. Vertikalität als Strategie einer offenen Dichte“ | OAG – Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (Tokyo)]]></title>
<link>https://oag.jp/events/florian-busch-lernen-von-tokyo-vertikalitaet-als-strategie-einer-offenen-dichte/</link>
<guid isPermaLink="false">31860</guid>
<dc:creator><![CDATA[oag.jp]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 25 Jan 2026 03:17:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 25 Feb 2026 07:55:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://oag.jp/events/"><![CDATA[Veranstaltungen]]></category>
<category domain="https://oag.jp/tags/vortraege/"><![CDATA[Vorträge]]></category>
<category domain="https://oag.jp/people/f-busch/"><![CDATA[Florian Busch]]></category>
<category domain="https://oag.jp/keywords/tokyo-reihe/"><![CDATA[Tokyo Reihe]]></category>
<description><![CDATA[Seit seinen Anfängen vor über 400 Jahren ist das heutige Tokyo Vorreiter eines b …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<figure><a href="https://oag.jp/keywords/tokyo-reihe/"><img src="https://oag.jp/img/2024/04/oag-tokyo-reihe-600-512x141.png" /></a></figure>
<p>Seit seinen Anfängen vor über 400 Jahren ist das heutige Tokyo Vorreiter eines bis heute anhaltenden Trends: Urbanisierung.</p>
<p>Vor rund zwei Jahrzehnten übertraf die städtische Bevölkerung weltweit zum ersten Mal die ländliche. Im Jahr 2050 werden zwei Drittel der Menschheit in Städten leben. Nicht das Ob, sondern das Wie ist zur zentralen Frage urbaner Dichte geworden. Und doch hat sich die Antwort darauf weltweit erstaunlich verengt. Verdichtung wird nahezu reflexhaft mit dem Turm gleichgesetzt.</p>
<p>Tokyo erlaubt einen anderen Blick. Dichte entstand hier lange nicht durch Höhe, sondern durch Überlagerung, Nähe und das produktive Nebeneinander von Widersprüchlichem. Edo wuchs von Beginn an nicht durch steuernde Eingriffe von oben, sondern in kontinuierlicher Anpassung an die gegebene Topografie. Noch heute erscheint Tokyo – eine der größten Konurbationen der Welt – eingebettet in ein feinmaschiges Geflecht aus kleinteiliger Durchlässigkeit.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/FBA_VEL_density_OAG_260218-512x256.jpg" /><figcaption>Einwohnerdichte pro Distrikt in Tokyo © FBA</figcaption></figure>
<p>Als man 1963 in Tokyo die Höhenbeschränkung für Gebäude aufhebt, wird auch hier der Turm zur dominanten Antwort. Und schnell zeigen sich seine Grenzen. Isolierte Objekte stapeln Geschossfläche, während sie das urbane Leben am Boden ausblenden. Der öffentliche Raum verschwindet in privatisierten Sockelzonen, in denen Offenheit organisiert, reguliert und kontrolliert wird.</p>
<p>Tokyo zeigt dennoch überall, dass Vertikalität nicht im Turm enden muss, sondern am Boden beginnen kann. Dass sie nicht trennt, sondern verbindet, und genau dadurch die räumlichen Bedingungen für eine offene Gesellschaft schaffen kann.<br />Von Tokyo zu lernen, heißt, Vertikalität als urbane Strategie neu zu denken – als Grundlage für eine Dichte, die nicht schließt, sondern öffnet.</p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/FBA_VEL_topography_OAG_260218-512x256.jpg" /><figcaption> Topografie in Azabu © FBA</figcaption></figure>
<p><b>Florian Busch</b> lebt seit 2004 Tokyo, wohin er nach dem Studium der Architektur in Weimar und London zog, um bei Toyo Ito & Associates zu arbeiten. 2009 gründete er Florian Busch Architects (FBA) in Tokyo. Durch intensive Forschungsarbeit im Zusammenspiel mit einem weltweiten Netzwerk an Experten aus vielen Bereichen ist ein differenziertes Werk entstanden, das immer wieder über die konventionellen Grenzen der Architektur hinausgeht. Projekte von FBA wurden international mit Preisen ausgezeichnet und finden sich weltweit in Publikationen wieder.<br /><a href="http://florianbusch.com">florianbusch.com</a></p>
<h4>Video-Mitschnitt</h4>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/1166229661?h=fbe4fb2cfc&dnt=1&app_id=122963?portrait=0&title=0&byline=0" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write; encrypted-media; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin"></iframe></p>
<figure><img src="https://oag.jp/img/2026/01/FBA_VEL_painting_OAG_260218-512x288.jpg" /><figcaption>FBA’s Vertical Landscapes in Tokyo © FBA</figcaption></figure>
<p>Im Anschluss: Eröffnung der Ausstellung von Yamauchi Yū bei einem kleinen Umtrunk im Foyer.</p>
<li>18. Februar 2026, <b>18:30</b>–<b>20:00</b><b> Uhr</b></li>
<li>Online (via Zoom) + OAG-Bibliothek</li>
<li>Eintritt frei</li>
<li>Deutsch</li><p><a href="https://oag.jp/events/florian-busch-lernen-von-tokyo-vertikalitaet-als-strategie-einer-offenen-dichte/">oag.jp/events/florian-busch-lernen-von-tokyo-vertikalitaet-als-strategie-einer-offenen-dichte</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://oag.jp/img/2026/01/FBA_VEL_density_OAG_260218.jpg" length="419400" type="image/jpeg" />
</item>
</channel>
</rss>
